"est le mieux que" - Translation from French to Arabic

    • هو أفضل ما
        
    • هذا أفضل ما
        
    • أهذا أفضل ما
        
    • هو افضل ما
        
    • هذا أفضل عرض
        
    • هذا افضل ما
        
    • هذا اقصى ما
        
    Non, Le traçage GPS est le mieux que je puisse faire Open Subtitles لا، اتباع الأثر باستخدام الجي بي أس هو أفضل ما يمكنني فعله
    Je suis désolé... mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles أنا آسف ولكن هذا هو أفضل ما يمكن القيام به
    J'étais à la maison depuis 15 ans ... donc, c'est le mieux que je pouvais faire. Open Subtitles أجل، لقد كنت في البيت لمدة 15 سنة هذا أفضل ما أستطيع فعله
    J'ai essayé de la rendre plus humaine, mais... c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حاولت إيجاد شيء أكثر آدمية لكن هذا أفضل ما أمكنني فعله
    Je ne vais pas faire le numéro du "Je suis un contribuable"... mais c'est le mieux que tu peux faire? Open Subtitles لن أقول القول المعتاد أنا من دافعى الضرائب ولكن أهذا أفضل ما يمكنك فعله ؟
    Cher Monsieur Poirot, c'est le mieux que peuvent faire vos petites cellules grises ? Open Subtitles عزيزى سيد بوارو هل هذا هو افضل ما نتج عن خلاياك الرمادية الصغيرة ؟
    C'est le mieux que je puisse faire, et si vous ne le voulez pas, allez-y, parlez à la presse. Open Subtitles هذا أفضل عرض أقدمه وإذا لم ترغب به فتفضل واذهب للصحافة
    Si c'est le mieux que tu puisse faire, je suis déçue. Open Subtitles اذا هذا افضل ما تستطيعين عمله فلقد خيبتي ظني
    C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles هذا اقصى ما استطيع فعله لك
    Pour le moment, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حالياً هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به
    C'est le mieux que je puisse avoir. Open Subtitles هو أفضل ما يُمْكِنُني أَنْ أحصل عليه فأنا لم أعُد جميلة
    Etre le mec derrière le mec, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles أن أكون الرجل وراء ذلك الرجل، هو أفضل ما سأحصل عليه.
    - Oh, vraiment, c'est le mieux que vous puissiez faire ? Open Subtitles ذلك هو أفضل ما أمكنك أن تتوصّلي له؟
    C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به.
    C'est le mieux que je puisse faire, je n'y suis pas entré. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت فعله لم أستطع الدخول أكثر
    C'est le mieux que nous pouvions faire sans tuer de civils, ni retourner la population contre nous. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطعت عمله من دون قتل المدنيين وتحوٌل الشعب ضدنا
    C'est le mieux que j'ai pu faire étant donné le délai. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت تجهيزه في تلك الفترة الزمنية الضئيلة
    C'est le mieux que tu ais ? Open Subtitles . . أهذا أفضل ما لديك لو أنني متأكد؟
    C'est le mieux que vous puissiez faire ? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك؟
    C'est le mieux que tu puisses faire ? Open Subtitles أهذا أفضل ما وسعكَ إبداعه؟
    Si tu veux des preuves, c'est le mieux que je peux faire. Open Subtitles إن كنت تبحث عن دليل, فذلك هو افضل ما بإمكاني
    C'est le mieux que vous puissiez faire. Open Subtitles {\pos(192,220)} هذا أفضل عرض أمامكِ.
    je t'ai dit, c'est le mieux que je puisse faire Open Subtitles لقد قلت لكِ، هذا افضل ما استطيع عمله
    C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles هذا اقصى ما يمكنني فعله كلارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more