La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من ذلك التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذو الصلة من التقرير: |
Cette définition est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نصها: |
M. Conférences spéciales Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, adoptée par l'Assemblée générale au paragraphe b) de sa résolution 34/405 du 1er novembre 1979, qui est libellée comme suit : | UN | 54 - يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة (ب) من مقررها 34/405 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1979، وفيما يلي نصها: |
4. A sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/26 du 3 décembre 1993, qui est libellée comme suit : | UN | ٤ - وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة، في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، القرار ٤٨/٢٦، وفيما يلي نصه: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير المقدم من طرف فنلندا: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذو الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير: |
La partie pertinente du rapport est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير الذي قدمته تركيا: |
La deuxième partie de ces réserves est libellée comme suit : | UN | وفيما يلي نص الجزء الثاني من هذه التحفظات: |
M. Conférences spéciales Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/55/1, par. 40), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, qui est libellée comme suit : | UN | 42 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/55/1)، الفقرة 40)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، وفيما يلي نصها: |
N. Conférences spéciales Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/56/1, par. 39), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 6 du Comité des conférences, qui est libellée comme suit : | UN | 48 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/56/1)، الفقرة 39)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 6 للجنة المؤتمرات()، وفيما يلي نصها: |
De plus, sur la suggestion du Secrétaire général (A/BUR/55/1, par. 41), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions pertinentes de la recommandation 4 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau1, qui est libellée comme suit : | UN | 43 - وعلاوة على ذلك، وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 41)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في التوصية 4 لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها: |
1. Le 16 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/75 K, intitulée " Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel " , qui est libellée comme suit : | UN | ١ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٧٥ كاف المعنون " الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " ، وفيما يلي نصه: |