"est merveilleux" - Translation from French to Arabic

    • هو رائع
        
    • شيء رائع
        
    • رائعُ
        
    • لأمر رائع
        
    • أمر رائع
        
    • شيء جميل
        
    • لرائع
        
    • شئ رائع
        
    Mais huit mois à t'écouter raconter combien il est merveilleux sans nous présenter, c'est délibéré. Open Subtitles منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً
    C'est merveilleux de voir un domaine qui est toujours entier. Open Subtitles كم هو رائع أن نرى العقارات التي لا تزال قطعة مجتمعة.
    - Tu es parfait, je t'assure. Regarde ça, c'est merveilleux. Open Subtitles أنت تبدو ممتازا أنظر الى هذا المكان كم هو رائع
    Je déteste faire des changements, aussi quand on trouve une pièce pareille, c'est merveilleux. Open Subtitles أكره إجراء تغييرات في الحقيقة، لذلك عندما تجد غرفة كهذه، فهو شيء رائع.
    Il est parfait. Il est merveilleux. Viens là. Open Subtitles إنهُ مثاليُ ، إنهُ رائعُ ، تعال هنا
    C'est merveilleux d'être ici pour honorer une personne qui s'est entièrement dévoué à aider les autres. Open Subtitles أنه لأمر رائع أن أكون هنا لتكريم الشخص الذي كرس نفسه تماماً لـِرعاية الآخرين
    Se faire des amis est merveilleux. faire de l'argent, c'est excellent. Open Subtitles كسب الأصدقاء هو أمر رائع و كسب المال هو أمر جيد
    C'est merveilleux qu'ils soient amoureux, mais ils n'ont que 15 ans. Open Subtitles شيء جميل أن يقعوا في الحب, لكنهم في الـ15.
    Tu comprendras à quel point c'est merveilleux. Open Subtitles أنك ستعرف كم هو رائع هذا الشعور
    C'est merveilleux que ces épreuves n'aient pas entamé votre foi. Open Subtitles أعتقد هو رائع الذي كلّ أنت كنت خلال... ما قلّل إيمانك.
    Il est merveilleux, en fait. Open Subtitles هو رائع في الحقيقة
    Non, il est merveilleux. Open Subtitles لا ، بل هو رائع
    Oh, c'est merveilleux. Open Subtitles أوه، كم هو رائع.
    Non, c'est merveilleux. Bonjour ! Open Subtitles لا, كم هو رائع, مرحباً
    Pour l'instantvotrevie est pleine d'amour, et c'est merveilleux... formidable, mais ça ne dure environ qu'un an, 1 8 mois maximum. Open Subtitles حاليا حياتكِ ممتلئة بالحب وهذا شيء جميل شيء رائع , وسيدوم تقريباً سنة أو 18 شهرا , على الأكثر
    Mais je ne veux pas qu'on perde ce qu'on a déjà, et qui est merveilleux que l'on ait un bébé, ou non. Open Subtitles ولكني لا أريد أن نخسر ما بيننا الآن، وهو شيء رائع سواء كان هناك طفل أم لا
    - C'est merveilleux, n'est-ce pas ? Open Subtitles نعم هو رائعُ أليس كذلك؟
    Mina, c'est merveilleux. Open Subtitles مُينا، هذا رائعُ جداً.
    C'est merveilleux d'aller à son propre rythme... Open Subtitles إنه لأمر رائع أن تذهب لوحدك وبالسرعة التي تشاء
    C'est merveilleux de connaître enfin mes petits-enfants perdus. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل
    Tu sais combien c'est merveilleux d'être avec quelqu'un qui ne ment pas même sur les petites choses ? Open Subtitles أتعلم، إنه أمر رائع أن تكون مع شخص لا يكذب حتّى بشأن الأشياء الصغيرة
    C'est merveilleux de voir ces femmes modernes tout avoir. Open Subtitles لإنه لرائع أن فتيات اليوم يمكن أن يكنّ أي شيء
    Le lien unissant une mère et son enfant est merveilleux. Open Subtitles الرابط بين الأم وطفلها شئ رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more