"est mon père" - Translation from French to Arabic

    • هو والدي
        
    • هو أبي
        
    • يكون والدي
        
    • هو ابي
        
    • والدى
        
    • أبي هو
        
    • إنه والدي
        
    • هذا والدي
        
    • والدي هو
        
    • أَبُّي
        
    • يكون أبي
        
    • إنّه والدي
        
    • انه أبي
        
    • هو أبّي
        
    • هوَ والدي
        
    S'il vous plait, en fait M. Schirmer est mon père. Open Subtitles من فضلك، في الواقع السيد شيرمر هو والدي
    L'une est mon père, et je ne peux pas lui demander parce qu'il vous tuerait, probablement, peut-être même nous tuerait-il tous les trois pour me donner une leçon. Open Subtitles أحدهما هو والدي ولا يمكنني سؤاله لأنه على الأرجح سيقتلكما أو ربما ثلاثتنا معًا
    Le seul à m'appeler Dr Lewis est mon père, et seulement quand il se vante et/ou a bu. Open Subtitles الوحيد الذي يناديني دكتورة هو أبي و هذا فقط عندما يتبجج,أو يكون سكران
    On n'a jamais récupéré les résultats. Mon père est mon père. J'ai besoin de quoi d'autre? Open Subtitles لم أذهب لرؤية النتيجة ففي النهاية أبي هو أبي
    Le chef est mon père. Open Subtitles . إن المأمور يكون والدي . الطبيب مُستعد لأجلك الأن
    Je peux leur expliquer qui est mon père. Open Subtitles استطيع ان افسر لهما من هو ابي.
    C'est mon père. Je suis le fils qu'il n'a jamais eu. Open Subtitles إنه اسم والدى أنا الابن الذى لم يحظى به
    C'est moi, bébé Earl. Et lui, c'est mon père, Carl Hickey Open Subtitles هذا هو أنا الطفل إيرل وهذا هو والدي كارل هايكيز
    Faites-lui dire qui est mon père. Open Subtitles ألا يمكنك دفعه إلى الكلام؟ عليّ أن أعلم من هو والدي
    Cal Mundo est mon père. Open Subtitles أجل .. كال موندو هو والدي لماذا ؟
    Quoi, pour parler ou pour me dire qui est mon père ? Open Subtitles ماذا، لمُحاذثتك... أم لتخبريني من هو والدي ؟
    Ça, c'est mon père. C'est Dieu. Open Subtitles هذا هو والدي هو الله كما سبق أن ذكرت.
    Si c'est mon père, j'ai sûrement le don de l'écriture dans mes gènes. Open Subtitles إذا كان هو والدي - فعلى الارجح ان لدي موهبة كتابة الاغاني في جيناتي
    Mais dans le manuscrit c'est mon père, qui me tient, comme les autres, pour servir de cobaye. Open Subtitles لكن في المخطوطة هو أبي .أجرى عليّ التجارب مثل البقية
    J'ai envoyé son échantillon de sang au labo, mais... je n'ai aucun doute, c'est mon père. Open Subtitles لقد أرسلت عينات دمه للمختبر لكني لا أملك ذرة شك في أن هذا الرجل هو أبي
    Amen. Je m'inquiète pour mon boulot au magasin et le patron, c'est mon père. Open Subtitles أنا قلق حيال وظيفتي في مخزن الأدوات المنزلية و رئيسي هو أبي
    Et s'il est mon père comme je le pense, la seule façon de connaitre la vérité c'est de le trouver. Open Subtitles وان كان هو أبي كما أعتقد الطريقة الوحيده لمعرفة الحقيقة هي ان أجده
    Bah voyons ! Quand il fait des âneries, c'est mon père ! Open Subtitles بالتأكيد، عندما يقوم بفعل سيء يكون والدي
    C'est juste que, euh, je ne sais pas qui est mon père. Open Subtitles انه فقط.. لا اعلم من هو ابي
    En réalité, ils s'étaient trompés, c'est mon père qui avait fait de la prison. UN والواقع أنهم كانوا على خطأ ﻷن أبي هو الذي كان في السجن.
    Il peut pas être mort. Salaud ! C'est mon père ! Open Subtitles لا , لا يمكن أن يكون ميتا ايها الوغد إنه والدي
    C'est mon père qui gît sur ce sol, assassiné dans la maison que je lui ai offert. Open Subtitles هذا والدي المستلقي هناك قتل في البيت الذي اشتريته له
    La seule raison pour laquelle je sais où est mon père c'est parce qu'il est en prison. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أعلم مكان والدي هو أنه بالسجن
    C'est mon père et moi. Open Subtitles ذلك أَبُّي وأنا.
    C'est mon père, et je lui donne un peu de blé. Open Subtitles rlm; ‏‏أسمح له بأن يكون أبي rlm; ‏وأن يحصل على بعض النقود.
    - Oui, c'est mon père biologique. Open Subtitles نعم، نعم، إنّه والدي البيولوجي
    Non. Non, c'est mon père. Open Subtitles كلا ، لاتفعل هذا ، لا ، انه أبي.
    Ouais, eh merde, c'est mon père. Open Subtitles نعم، يُمارسُ الجنس معه. هو أبّي.
    John Blackwell est mon père. Open Subtitles جون بلاكويل) هوَ والدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more