C'est notre chance de couper l'herbe sous le pied de Mellie. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها |
C'est notre chance d'aller de l'avant, de diriger une campagne acharnée, compétitive, et honnête. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة |
L'Organisation des Nations Unies est notre chance pour un monde d'espoir, de justice, de paix et de progrès. | UN | إن اﻷمم المتحدة هي فرصتنا ﻹيجاد عالم يحدوه اﻷمل ويتمتع بالعدالة والسلام والتقدم. |
C'est notre chance, et on a une liste de chose qu'on pense qui pourrait améliorer la société. | Open Subtitles | الان هي فرصتنا, ونحن في الواقع لدينا قائمة بالتي تريدها الشركه. |
Ecoute, écoute, c'est notre chance de mettre fin à tout ça, mais on ne peut pas le faire seuls. | Open Subtitles | بيت، والجلوس. الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا. |
C'est l'année où tout commence. C'est notre chance. | Open Subtitles | هذه هي السنة التي بدأت فيها هذه هي فرصتنا. |
Et Tessa est notre chance de finalement bien faire les choses. | Open Subtitles | وتيسا هي فرصتنا لتصحيح هذه العلاقة أخيراً. |
Si on veut sortir d'ici, c'est notre chance. | Open Subtitles | إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا |
C'est notre chance de gagner tout ce que nous avons perdu, et de ramasser un joli paquet . | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا بأن نرجع كل ما خسرناه ونجمع أموالاً طائلة |
Si on veut sortir d'ici, c'est notre chance. | Open Subtitles | إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا |
Tous les trois, on a disparu en plein vol et on s'est retrouvés ici, ici et maintenant, parce que c'est notre chance de changer les choses. | Open Subtitles | اختفينا ثلاثتنا من تلك الطائرة وانتهى بنا المطاف هنا والآن لأنّ هذه هي فرصتنا في تغيير الأمور |
Elle est notre avenir; elle est notre chance. | UN | فهذا هو مستقبلنا، وهذه هي فرصتنا. |
C'est notre chance d'envoyer un message au gouvernement. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لأرسال رسالة للحكومة |
C'est notre chance de transformer mauvaise presse en bonne presse. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لجعل العلاقات العامة جيدة |
C'est notre chance de partir. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا للخروج. |
C'est notre chance de l'arrêter | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لإيقافه |
Non. C'est notre chance. Drill est dans le rocher. | Open Subtitles | لا يمكننا ، هذه هي فرصتنا دريل" موجود في الصخرة" |
C'est notre chance de faire table rase. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لبدء صفحةٍ جديدة |
C'est excitant. C'est notre chance pour changer le futur. | Open Subtitles | أنا متشوق هذه هي فرصتنا لتغيير المستقبل |
C'est notre chance d'avoir des réponses. | Open Subtitles | تلك هي فرصتنا لنحصل على أجوبة. |
C'est notre chance d'arriver à nous Débarrasser d'eux une fois pour toutes. | Open Subtitles | هو فرصتنا أن نصبح خلص منهم بشكل نهائي. |