Vous êtes le genre à croire que le côté gamin, c'est mignon, alors que c'est pathétique. | Open Subtitles | أنت من النوع الذى يعتقد أن عدم الكبر شىء لطيف وليس مثير للشفقة |
Il faut que tu te calmes, t'es obsédée, c'est pathétique ! | Open Subtitles | أنت بحاجة لأن تتمالكي نفسكِ، أنتِ مهووسة، وهذا مثير للشفقة. |
Ça faisait mal il y a une heure. Maintenant, c'est pathétique. | Open Subtitles | كان صعباً منذ ساعة الآن الوضع مثير للشفقة |
Ce délire que tu as que je suis un escroc qui en a après ton argent c'est pathétique et désespéré... c'est indigne de toi, et tu dois laisser tomber. | Open Subtitles | فهذه الخدعة التى لديكِ بأنني محتال يسعى وراء أموالك مثيرة للشفقة وبائسة الأمر أدنى منكِ ، يجب أن تدعي الأمر |
C'est pathétique papa. C'est vraiment très triste. | Open Subtitles | هذا مثيرٌ للشفقة يا أبي ، إنه فعلاً لأمرٌ محزن |
Ça ne marche à chaque fois, mais oui, il essaye toujours. C'est pathétique. | Open Subtitles | لم ينجح ولكن حاول مرات , وذلك مثير للشفقه |
C'est pathétique pour une mère de se battre pour l'attention de son propre fils. | Open Subtitles | من المثير للشفقة بالنسبة لأم .أن تقاتل لتلفت انتباه ولدها |
C'est pas mignon, c'est pathétique ce qu'on peut faire pour un bon coup. | Open Subtitles | إنه ليس لطيف, إنه مثير للشفقة كم قد تذهب فتاه من اجل مضاجعة جيده |
Je sais, c'est pathétique. | Open Subtitles | أعرف بأنه مثير للشفقة بالتأكيد مثير للشفقة |
Même si c'est pathétique de voir qu'ils croient tous oeuvrer pour la CIA. | Open Subtitles | مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية. |
C'est pathétique. Personne n'a envie de lui ressembler, pas vrai ? | Open Subtitles | فهو مثير للشفقة و لا أريد أن أكون مثل ذلك الوغد.. |
Je sais que c'est pathétique et que je devrais lui tenir tête. | Open Subtitles | أتعلمين، أعلم أنّ الأمر مثير للشفقة بأن لا أقف معارضة له |
c'est pathétique. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا. لا تكوني الفتاة الحزينة المعلقة. إنه أمر مثير للشفقة. |
C'est pathétique. On aurait pas dû s'impliquer dans cette fête. | Open Subtitles | ان هذا مثير للشفقة , عرفت انه ماكان علينا الحضور الى هذه الحفلة |
Une autre ficelle et vous sortez un flingue. C'est pathétique. | Open Subtitles | و حينما تسحب خيط آخر يخرج السلاح، هذا مثير للشفقة. |
T'as beau être une courge, c'est pathétique. | Open Subtitles | سمعت بأنك أخفقت لكن هذا مثير للشفقة يا برتاوسكي |
Il est pathétique à se donner l'air consciencieux. | Open Subtitles | إنه في مكتبه يحاول بطريقة مثيرة للشفقة أن يبدو محترفاً. |
Revivre l'université, c'est pathétique, mais soyez indulgent. | Open Subtitles | اعرف انها مثيرة للشفقة اعادة ايامك الجامعية لكن عطني بعض الهدوء , حسنا |
Ton petit-ami... désolé, ton ex petit-ami est pathétique. | Open Subtitles | خليلك , آسف خليلك السابق مثيرٌ للشفقة |
Comme c'est pathétique, c'est tellement pathétique... | Open Subtitles | كم مثيرٌ للشفقة هذا جداً مثير للسفقة |
Tu as raison. Boire seul est pathétique. | Open Subtitles | انتي محقه ان اشرب لوحدي مثير للشفقه |
Ce qui est pathétique, c'est que je croyais te sauver. | Open Subtitles | الأمر المثير للشفقة أنني أعتقدت أني أنقذك |