"est présenté dans le tableau" - Translation from French to Arabic

    • ويرد في الجدول
        
    • يرد في الجدول
        
    • ويعرض الجدول
        
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la première section du formulaire est présenté dans le tableau 2 de l'annexe de la présente note. UN ويرد في الجدول 2 بالمرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم الأول من نموذج إعداد التقارير، مرتبة حسب كل إقليم.
    Ce programme d'assistance technique détaillé, assorti d'un budget, dont le montant total est d'environ 5 millions de dollars, est présenté dans le tableau 1 de la décision. UN ويرد في الجدول 1 من المقرر البرنامج التفصيلي المحسوب التكاليف للمساعدة التقنية الذي بلغت تكلفته حوالي 5 ملايين دولار.
    L'état de l'application des recommandations par organisme est présenté dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 مزيد من التفاصيل عن حالة التنفيذ حسب الكيان.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la deuxième section du formulaire est présenté dans le tableau 3 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la troisième section du formulaire est présenté dans le tableau 4 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 4 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    L'état d'avancement de l'application des nouvelles recommandations au mois d'août 2014 est présenté dans le tableau 4 et la figure IV. UN 118 - ويعرض الجدول 4 والشكل الرابع بإيجاز حالة تنفيذ جميع توصيات المجلس الجديدة في آب/أغسطس 2014.
    L'état récapitulatif le plus récent du montant total des dépenses effectuées et des ressources supplémentaires à prévoir est présenté dans le tableau 5 ci-dessous. UN ويرد في الجدول 5 أدناه ملخصا لأحدث بيانات حالة الإنفاق على مشروع المخطط العام لتجديد مباني واحتياجات المشروع الإضافية.
    Le détail des coûts par catégorie est présenté dans le tableau 3. UN ويرد في الجدول 3 أدناه بيان مفصل بالتكاليف.
    Le nombre moyen de rapports initiaux et périodiques soumis en 2011 et 2012 à chaque comité est présenté dans le tableau 12 ci-après. UN ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012.
    Le récapitulatif des principaux postes d'augmentation et de réduction est présenté dans le tableau 2 du budget d'appui. UN ويرد في الجدول 2 من ميزانية الدعم موجز للمجالات الرئيسية للزيادات والتخفيضات.
    L'état récapitulatif le plus récent du montant total des dépenses engagées et des dépenses restant à engager est présenté dans le tableau 4 ci-après. Tableau 4 UN ١٠١ - ويرد في الجدول 5 أدناه موجز لأحدث البيانات عن حالة نفقات مشروع المخطط العام واحتياجاته المتبقية.
    Le bilan du Fonds pour l'exercice comptable terminé le 31 décembre 2002 est présenté dans le tableau 3*. I. Ressources ordinaires UN ويرد في الجدول 3 البيان المتعلق بـ `الأصول والخصوم وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ' *.
    Un récapitulatif de l'état d'avancement des achats est présenté dans le tableau 1 ci-dessous. UN 4 - ويرد في الجدول 1 أدناه موجز عن حالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la quatrième section du formulaire est présenté dans le tableau 5 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 5 بالمرفق لهذه المذكرة موجز للردود على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبةً حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la cinquième section du formulaire est présenté dans le tableau 6 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 6 بالمرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la sixième section du formulaire est présenté dans le tableau 7 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 7 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم سادساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la septième section du formulaire est présenté dans le tableau 8 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم.
    Un aperçu de l'évolution des indices mensuels des prix des principaux produits intéressant le commerce d'exportation des pays en développement est présenté dans le tableau 23. UN يرد في الجدول ٣٢ استعراض عام للتغيرات التي طرأت على اﻷسعار الشهرية للمنتجات ذات اﻷهمية التصديرية الرئيسية للبلدان النامية منذ بداية اﻷزمة.
    Le revenu salarial de la population pendant la période 2006-2010 est présenté dans le tableau ci-dessous (tableau 23). UN ويعرض الجدول الوارد أسفله (الجدول 23) دخل السكان المستمد من الراتب خلال الفترة 2006-2010.
    L'état d'acceptation et d'application des recommandations par l'ONUDI est présenté dans le tableau ciaprès (en pourcentage des recommandations formulées). UN ويعرض الجدول الوارد أدناه حالة قبول التوصيات وتنفيذها فيما يخص اليونيدو (حسب النسبة المئوية للتوصيات التي أصدرتها الوحدة).
    L'état d'acceptation et d'application des recommandations par l'ONUDI est présenté dans le tableau ciaprès (en pourcentage des recommandations formulées). UN ويعرض الجدول الوارد أدناه حالة قبول التوصيات وتنفيذها من قِبل اليونيدو (بالنسبة المئوية من التوصيات التي أصدرتها الوحدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more