Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la première section du formulaire est présenté dans le tableau 2 de l'annexe de la présente note. | UN | ويرد في الجدول 2 بالمرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم الأول من نموذج إعداد التقارير، مرتبة حسب كل إقليم. |
Ce programme d'assistance technique détaillé, assorti d'un budget, dont le montant total est d'environ 5 millions de dollars, est présenté dans le tableau 1 de la décision. | UN | ويرد في الجدول 1 من المقرر البرنامج التفصيلي المحسوب التكاليف للمساعدة التقنية الذي بلغت تكلفته حوالي 5 ملايين دولار. |
L'état de l'application des recommandations par organisme est présenté dans le tableau 1. | UN | ويرد في الجدول 1 مزيد من التفاصيل عن حالة التنفيذ حسب الكيان. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la deuxième section du formulaire est présenté dans le tableau 3 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la troisième section du formulaire est présenté dans le tableau 4 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 4 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
L'état d'avancement de l'application des nouvelles recommandations au mois d'août 2014 est présenté dans le tableau 4 et la figure IV. | UN | 118 - ويعرض الجدول 4 والشكل الرابع بإيجاز حالة تنفيذ جميع توصيات المجلس الجديدة في آب/أغسطس 2014. |
L'état récapitulatif le plus récent du montant total des dépenses effectuées et des ressources supplémentaires à prévoir est présenté dans le tableau 5 ci-dessous. | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه ملخصا لأحدث بيانات حالة الإنفاق على مشروع المخطط العام لتجديد مباني واحتياجات المشروع الإضافية. |
Le détail des coûts par catégorie est présenté dans le tableau 3. | UN | ويرد في الجدول 3 أدناه بيان مفصل بالتكاليف. |
Le nombre moyen de rapports initiaux et périodiques soumis en 2011 et 2012 à chaque comité est présenté dans le tableau 12 ci-après. | UN | ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012. |
Le récapitulatif des principaux postes d'augmentation et de réduction est présenté dans le tableau 2 du budget d'appui. | UN | ويرد في الجدول 2 من ميزانية الدعم موجز للمجالات الرئيسية للزيادات والتخفيضات. |
L'état récapitulatif le plus récent du montant total des dépenses engagées et des dépenses restant à engager est présenté dans le tableau 4 ci-après. Tableau 4 | UN | ١٠١ - ويرد في الجدول 5 أدناه موجز لأحدث البيانات عن حالة نفقات مشروع المخطط العام واحتياجاته المتبقية. |
Le bilan du Fonds pour l'exercice comptable terminé le 31 décembre 2002 est présenté dans le tableau 3*. I. Ressources ordinaires | UN | ويرد في الجدول 3 البيان المتعلق بـ `الأصول والخصوم وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ' *. |
Un récapitulatif de l'état d'avancement des achats est présenté dans le tableau 1 ci-dessous. | UN | 4 - ويرد في الجدول 1 أدناه موجز عن حالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la quatrième section du formulaire est présenté dans le tableau 5 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 5 بالمرفق لهذه المذكرة موجز للردود على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبةً حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la cinquième section du formulaire est présenté dans le tableau 6 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 6 بالمرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la sixième section du formulaire est présenté dans le tableau 7 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 7 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم سادساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la septième section du formulaire est présenté dans le tableau 8 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم. |
Un aperçu de l'évolution des indices mensuels des prix des principaux produits intéressant le commerce d'exportation des pays en développement est présenté dans le tableau 23. | UN | يرد في الجدول ٣٢ استعراض عام للتغيرات التي طرأت على اﻷسعار الشهرية للمنتجات ذات اﻷهمية التصديرية الرئيسية للبلدان النامية منذ بداية اﻷزمة. |
Le revenu salarial de la population pendant la période 2006-2010 est présenté dans le tableau ci-dessous (tableau 23). | UN | ويعرض الجدول الوارد أسفله (الجدول 23) دخل السكان المستمد من الراتب خلال الفترة 2006-2010. |
L'état d'acceptation et d'application des recommandations par l'ONUDI est présenté dans le tableau ciaprès (en pourcentage des recommandations formulées). | UN | ويعرض الجدول الوارد أدناه حالة قبول التوصيات وتنفيذها فيما يخص اليونيدو (حسب النسبة المئوية للتوصيات التي أصدرتها الوحدة). |
L'état d'acceptation et d'application des recommandations par l'ONUDI est présenté dans le tableau ciaprès (en pourcentage des recommandations formulées). | UN | ويعرض الجدول الوارد أدناه حالة قبول التوصيات وتنفيذها من قِبل اليونيدو (بالنسبة المئوية من التوصيات التي أصدرتها الوحدة). |