| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والدعوة لحضور الاجتماع مقصورة على الموظفين. |
| [Cette réunion est réservée aux membres des missions permanentes. | UN | [حضور الاجتماع مفتوح لأعضاء البعثات الدائمة فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | وحضور الاجتماع مقصور على الموظفين وحدهم. |
| [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الإحاطة مفتوحة أمام البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | وحضور الاجتماع قاصر على الموظفين. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والدعوة لحضور هذا الاجتماع قاصرة على الموظفين. |
| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| [La réunion d'information est réservée aux missions permanentes. | UN | [حضور جلسة الإحاطة مفتوح أمام البعثات الدائمة فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والاجتماع مفتوح أمام الموظفين. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والمشاركة في الاجتماع مقصورة على الموظفين. |
| [La table ronde est réservée aux membres du Conseil de Sécurité. | UN | [الدعوة إلى حلقة النقاش مقصورة على أعضاء مجلس الأمن. |
| [La réunion est réservée aux missions permanentes et missions permanentes d'observation. | UN | [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
| [Cette réunion est réservée aux membres des missions permanentes. | UN | [حضور الاجتماع مفتوح لأعضاء البعثات الدائمة فقط. |
| [Cette réunion est réservée aux membres des missions permanentes. | UN | [حضور الاجتماع مفتوح لأعضاء البعثات الدائمة فقط. |
| [Cette réunion est réservée aux membres des missions permanentes. | UN | [حضور الاجتماع مفتوح لأعضاء البعثات الدائمة فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والحضور مقصور على الموظفين فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | وحضور الاجتماع مقصور على الموظفين فقط. |
| [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الإحاطة مفتوحة أمام البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والاجتماع قاصر على الموظفين فقط. |
| La réunion est réservée aux membres du personnel. | UN | والدعوة لحضور الاجتماع قاصرة على الموظفين فقط. |
| Cette ligne de télécopie, qui fonctionne 24 heures sur 24, est réservée aux victimes de violations des droits de l'homme ou à leur famille, ainsi qu'aux organisations non gouvernementales. | UN | وخــط الفاكسيميلي هذا، المفتوح ٢٤ ساعة في اليوم، مخصص ليستخدمه ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان أو ذووهم أو المنظمات غير الحكومية، ويُعنى به مباشرة فرع اﻹجراءات الخاصة. |