"est rapide" - Translation from French to Arabic

    • سريع
        
    • هي سريعة
        
    Il connaît ces tunnels mieux que moi et il est rapide. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    La dégradation aérobie du fenthion est rapide et indépendante de la concentration utilisée. UN التحلل الهوائي للفينثيون سريع ولا يرتبط بالتركيز المستخدم.
    L'absorption du trichlorfon est rapide chez toutes les espèces testées, notamment chez l'être humain, quelle que soit la voie d'administration. UN يحدث امتصاص سريع للترايكلورفون في جميع الأنواع التي خضعت للاختبار، بما في ذلك الإنسان، وذلك بغض النظر عن طريقة التناول.
    L'absorption du trichlorfon est rapide chez toutes les espèces testées, notamment chez l'être humain, quelle que soit la voie d'administration. UN يحدث امتصاص سريع للترايكلورفون في جميع الأنواع التي خضعت للاختبار، بما في ذلك الإنسان، وذلك بغض النظر عن طريقة التناول.
    Qui est rapide, a une force surhumaine et est immortel. Open Subtitles و التي هي سريعة جداً و لديها قوى غير بشرية و هي خالدة
    La mutation pathogénique est rapide et certains pathogènes résistent mieux aux médicaments; UN :: تتطور الطفرات المسببة للمرض بنسق سريع وأصبحت بعض العوامل المسببة للمرض أكثر مقاومة
    OK, c'est rapide. Ça voyage dans le temps et n'abandonne pas. Open Subtitles حسناً، إنه سريع و يسافر عبر الزمن، إنه لا يستسلم أبداً
    L'amour est rapide et discret, comme dit Miss Jackson. Open Subtitles الحب يتحرك بشكل سريع و هادئ مثلما تقوله السيدة جاكسون
    L'insémination est rapide et solitaire et durant votre gestation, le Collectif subviendra à vos besoins. Open Subtitles التلقيح سريع وإنفرادي، وخلال فترة الحمل ستزود المنظمة وتدعمها
    Il est rapide, mais je suis bien plus intelligente. Open Subtitles أنه سريع . لكنني أذكى منه ويجب إستعمال الخداع معه
    Il est rapide... contrairement au gars que vous allez rencontrer. Open Subtitles إنه سريع ... عكس الشخص الذي ستقابله الآن
    La rivière est rapide et il y avait du courant cette nuit-là. Open Subtitles النهر سريع, و كان سريعاً جداً في تلك الليلة
    Sa fréquence cardiaque est rapide. Faisons des examens. Open Subtitles معدل قلبها سريع قليلا، ولذا فإننا سوف تشغيل بعض الاختبارات.
    Tuer est peut-être son seul but. C'est rapide, très fort, et à la capacité de rendre ses victimes impuissantes en quelques secondes. Open Subtitles القتل هو غرضه الوحيد ، إنه سريع قوي للغاية ولديه المقدرة لجعل
    Je sais que c'est rapide, mais pourquoi attendre si c'est bien ? Open Subtitles أعلم أنه سريع جدا، لكن عندما تعرفين أنه الصواب، لم الانتظار؟
    Bon, je sais que c'est rapide, mais il y a une kermesse demain, si vous êtes intéressés. Open Subtitles حسنًا ، أعلم بأن هذا سريع لكن هنالك معرض تبني غدًا إذا كنتما مهتمين
    Je sais que c'est rapide, mais mes parents viennent ce soir pour dîner. Open Subtitles انظر، أنا أعلم بأن هذا سريع جدا لكن والدي قادمين من سانتا باربرا للعشاء
    Ce sécheur d'ongle est rapide. Open Subtitles لا، هذا طلاء سريع الجفاف ، لن يستغرق وقتاً.
    Mais je peux vous dire que c'est rapide, remarquablement fort et a la capacité de rendre ses victimes impuissantes en moins d'une seconde. Open Subtitles لكن يمكني إخبارك أنه سريع ، قوي للغاية ولديه القدرة على جعل ضحيته ضعيفة خلال ثوان
    C'est totalement inhumain. Si une personne peut mourir, on lui fait une injection, c'est rapide. Open Subtitles أنه أمر غير انساني ، اذا أراد الشخص الموت اذاً أحقنه ،هذا اقل ألماً و سريع..
    Il fait sombre. Elle est rapide. Open Subtitles حلت الظلمة و هي سريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more