"est reproduite dans l'annexe au" - Translation from French to Arabic

    • ويرد في مرفق
        
    La décision OEWG-9/6, sur l'établissement des rapports nationaux, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/6 بشأن تقديم التقارير الوطنية.
    La décision OEWG-9/2, sur les options relatives au mode de fonctionnement du Groupe de travail à composition non limitée, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/2، بشأن خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    La décision OEWG9/4, sur les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/4 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها.
    La décision OEWG-9/8, sur une plus grande clarté juridique, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/8 بشأن توفير المزيد من الوضوح القانوني.
    La décision OEWG-9/3, sur les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/3، بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها.
    La décision OEWG-9/7, sur la consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/7، بشأن التشاور مع اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال التابعة للاتفاقية.
    La décision OEWG-9/10, sur le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2016 - 2017, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/10، بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2016-2017.
    La décision OEWG-8/6 relative aux demandes d'ajout de nouvelles rubriques à l'Annexe IX à la Convention de Bâle est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق التقرير الحالي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -8/6، بشأن تطبيقات الإضافات الجديدة للمرفق التاسع لاتفاقية بازل.
    La décision OEWG-8/7 relative au suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse : assurer une meilleure clarté juridique, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق التقرير الحالي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -8/7 بشأن متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا: تقديم المزيد من التوضيحات القانونية.
    La décision OEWG-8/10 relative au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2014-2015 est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للسنتين 2014-2015.
    La décision OEWG-8/5 relative aux directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par de telles substances est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق التقرير الحالي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -8/5، المقرر المتعلّق بالمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من الملوّثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوّثة بها.
    La décision OEWG-9/5, sur les directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/5، المتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، وخصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل.
    La décision OEWG-8/4 relative aux directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets électriques et électroniques, concernant en particulier la distinction entre déchets et non déchets, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق التقرير الحالي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/4، بشأن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية) عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتعلّق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more