"est sans appel" - Translation from French to Arabic

    • غير قابل للاستئناف
        
    • بدون استئناف
        
    • يعتبر نهائيا
        
    • دون طعن
        
    Elle est sans appel, à moins que les parties ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم يكن طرفا النزاع قد اتفقا مسبقاً على إجراء استئنافي.
    La sentence est sans appel, à moins que les Parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون القرار بدون استئناف إلا إذا اتفق طرفا النزاع مسبقاً على إجراء استئنافي.
    La sentence définitive est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون القرار النهائي بدون استئناف إلا إذا اتفق طرفا النزاع مسبقاً على إجراء استئنافي.
    63. Lorsque le Comité rejette la demande d'une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général tendant à faire inscrire une question à l'ordre du jour du Conseil, sa décision est sans appel, à moins que le Conseil lui-même n'en décide autrement. Dixième partie UN ٦٣ - أي قرار تتخذه لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعدم الموافقة على طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام ﻹدراج بند ما في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس يعتبر نهائيا ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Elle est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون الحكم غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les Parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم يكن طرفا النزاع قد اتفقا مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم يكن طرفا النزاع قد اتفقا مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون الحكم غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون الحكم غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون الحكم غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN ويكون غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على اجراء استئنافي.
    Elle est sans appel, à moins que les Parties ne se soient entendues d'avance sur une procédure d'appel. UN يكون الحكم ملزماً ﻷطراف النزاع ويكون غير قابل للاستئناف ما لم تكن أطراف النزاع قد اتفقت مسبقاً على إجراء استئنافي.
    La sentence définitive est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون القرار بدون استئناف إلا إذا اتفق طرفا النزاع مسبقاً على إجراء استئنافي.
    La sentence définitive est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l'avance d'une procédure d'appel. UN ويكون القرار بدون استئناف إلا إذا اتفق طرفا النزاع مسبقاً على إجراء استئنافي.
    La sentence définitive est sans appel, à moins que les parties au différend ne soient convenues à l’avance d’une procédure d’appel. UN ويكون القرار بدون استئناف إلا إذا اتفق طرفا المنازعة مسبقاً على إجراء استئنافي.
    42. Lorsque le Comité rejette la demande d'une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général tendant à faire inscrire une question à l'ordre du jour du Conseil, sa décision est sans appel, à moins que le Conseil lui-même n'en décide autrement. Dixième partie UN ٤٢ - أي قرار تتخذه لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعدم الموافقة على طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام ﻹدراج بند ما في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس يعتبر نهائيا ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    42. Lorsque le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales rejette une demande présentée par une organisation non gouvernementale de la catégorie I en vue de faire inscrire une question à l'ordre du jour provisoire du Conseil, sa décision est sans appel à moins que le Conseil n'en décide autrement. UN ٤٢ - أي قــرار تتخــذه لجنــة المجلــس المعنيــة بالمنظمات غير الحكومية بعدم الموافقة على طلب مقدم من منظمة غير حكومية من الفئة اﻷولى ﻹدراج بند ما في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس يعتبر نهائيا ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more