Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée. | UN | 9 - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية في ضوء ما تقدم بيانه. |
Le présent rapport est soumis à l’Assemblée en réponse à cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Le présent rapport, qui tient compte de ces contributions, est soumis à l’Assemblée générale comme suite à la demande formulée dans la résolution 52/29. | UN | ١١ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٥٢/٢٩. وقد روعيت فيه المساهمات المذكورة. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau, en application de la résolution 68/179 de l'Assemblée. | UN | ١ - هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو، عملاً بالقرار 68/179. |
Conformément à ces nouvelles dispositions, le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale par l’intermédiaire du Comité consultatif. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وفقا لهذه الترتيبات اﻹدارية. |
Le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale comme suite à la demande que celle-ci a faite dans sa résolution 53/119. | UN | ٧ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بناء على طلبها في القرار ٥٣/١١٩. |
Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l’Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. | UN | ٢ - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١. |
Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. | UN | 2 - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 6 من الجزء ثانيا من القرار 32/162. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 54/14 du 29 octobre 1999. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 51/231 du 13 juin 1997. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
8. Le présent rapport, qui tient compte de toutes ces communications, est soumis à l’Assemblée générale comme suite à la demande formulée dans la résolution 51/36. | UN | ٨ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٥١/٣٦، وقد روعيت فيه المساهمات المذكورة. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de sa décision 50/479 du 11 avril 1996. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
5. Le présent rapport, qui tient compte de toutes ces communications, est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 49/116. | UN | ٥ - وهذا التقرير، الذي يأخذ في الاعتبار تلك اﻹسهامات، مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٤٩/١١٦. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément aux demandes qu'elle a formulées dans ses résolutions 64/74 et 64/250. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة امتثالاً لطلبيها الواردين في القرارين 64/74 و 64/250. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 39 de sa résolution 64/191. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 39 من قرار الجمعية 64/191. |
Cela étant, le présent rapport est soumis à l'Assemblée. | UN | 11 - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية في ضوء ما تقدم بيانه. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale par la Rapporteuse spéciale sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque, conformément à la résolution 16/2 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle celui-ci l'a priée de rendre compte de ses travaux tous les ans à l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة بواسطة المقرِّرة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك طبقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/2 الذي يشجعها على أن تقدِّم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
Il y a lieu de signaler que le programme de travail du PNUE, tel qu'approuvé par le Conseil d'administration, diffère toujours de celui qui est soumis à l'Assemblée générale et figure dans le document relatif au budget-programme. | UN | ويلاحظ أن برنامج عمل البرنامج الذي أقره مجلس الإدارة، يختلف دائما عن برنامج العمل المقدّم إلى الجمعية العامة الوارد في وثيقة الميزانية البرنامجية. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application des résolutions 8/4 et 17/3 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1 - هذا التقرير مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3. |
Ayant formulé ces observations, je tiens à exprimer ma sincère gratitude au Groupe d'experts gouvernementaux pour le présent rapport, qui est soumis à l'Assemblée générale pour examen. LETTRE D'ENVOI | UN | وختاما لهذه الملاحظات، أود أن أعرب عن خالص تقديري لفريق الخبراء الحكوميين لقيامه بإعداد هذا التقرير، الذي يقدم بموجب هذا إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |