"est tombée en panne" - Translation from French to Arabic

    • تعطلت
        
    • تعطّلت
        
    Après avoir rebroussé chemin, la Land Cruiser est tombée en panne et tous ont dû attendre un certain temps sur Murree Road qu'un véhicule particulier appartenant à Mme Sherry Rehman arrive et emporte Mme Bhutto à l'hôpital. UN وبعد أن دارت عربة اللاند كروزر حول نفسها، تعطلت وتوقفت. واضطرت المفرزة إلى الانتظار بعض الوقت على طريق موري ريثما تصل مركبة خاصة تخص السيدة شيري رحمن وتنقل السيدة بوتو إلى المستشفى.
    Ma voiture est tombée en panne dans votre allée, donc maintenant. Open Subtitles حسنًا، لقد تعطلت سيارتي بممر سيارات منزلكم لذا سأقول سأنتقل الآن
    On a trouvé une voiture, mais elle est tombée en panne, à quelque kilomètres au nord d'ici. Open Subtitles لقد وجدنا سيارة ولكنها تعطلت في الطريق على بعد بضعة أميال إلى الشمال من هنا
    On a trouvé une voiture, mais elle est tombée en panne, à quelque kilomètres au nord d'ici. Open Subtitles لقد وجدنا سيارة ولكنها تعطلت في الطريق على بعد بضعة أميال إلى الشمال من هنا
    Ma voiture est tombée en panne devant chez toi. Open Subtitles . هذا صحيح ، لقد تعطّلت سيارتي مقابل منزلكم
    Désolé, ma voiture est tombée en panne il y a quelques kilomètres. Je tourne en rond. Pourquoi ne monteriez-vous pas à l'intérieur ? Open Subtitles انا أسف,لقد تعطلت سيارتي في الخلف من على بعد عدة اميال هلم الى الداخل ؟
    Tu sais, je me sens mal d'avoir manqué le mémorial, mais ma moto est tombée en panne. Open Subtitles أعرف، أشعر بالسوء لتفويتي النصب التذكاري ولكن دراجتي قد تعطلت
    On était en train de chercher Nine Mile Falls, et la voiture est tombée en panne et j'étais parti chercher de l'aide. Open Subtitles كنا نبحث عن الشلالات السيارة تعطلت .. وأنا ذهبت لجلب المساعدة
    - Tu attends depuis longtemps? - Je viens d'arriver. Ma voiture est tombée en panne. Open Subtitles وصلت للتو، تعطلت سيارتي على الطريق السريع
    Ma voiture est tombée en panne... et j'y ai attendu la dépanneuse. Open Subtitles تعطلت سيارتي و و دخلت لأنتظر شاحنة القطر
    Je sais. Leur voiture est tombée en panne au mauvais manoir. Open Subtitles إنهم مجرد أرستقراطيين تعطلت مركبتهم في المزرعه الخاطئه
    Je travaille moins et ma voiture est tombée en panne. Open Subtitles لأنهم قد خفضوا من ساعات عملي بالمطعم وسيارتي تعطلت
    Et si c'est le cas, on dira que la voiture est tombée en panne ou un truc dans le genre. Open Subtitles حتى لو عادوا سنقول لهم أن السيارة تعطلت شيئا كهذا
    Pas de chance, la voiture est tombée en panne. Open Subtitles ليست ليلة حظي فقد تعطلت السيارة في المطر مشكلة في المحرك
    Ta voiture est tombée en panne dans l'allée. Open Subtitles تعطلت سيارتك في نهاية ممر السيارات.
    Euh, excusez moi de vous déranger, mais ma voiture est tombée en panne. Open Subtitles لا أقصد إزعاجك، ولكن تعطلت سيارتي.
    Ma voiture est tombée en panne sur le Pont Ambassadeur. Open Subtitles ."سيارتي تعطلت على "كوبري السفير *كوبري يربط الولايات المتحده بكندا*
    Notre voiture est tombée en panne il y a quelques kilomètres. Open Subtitles أجل، سيارتنا تعطلت على بعد أميال من هنا
    Il y a longtemps... notre voiture est tombée en panne sur la route. Open Subtitles سيارتنا تعطلت . في منتصف الطريق
    Ma Ford est tombée en panne pas loin de chez ma mère Open Subtitles سيارتي الفورد .. تعطّلت قرب منزل والدتي
    Voilà le topo. Une voiture est tombée en panne droit devant. Open Subtitles "إليكم الخطّة، هناك سيّارة تعطّلت في الأمام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more