"est un cauchemar" - Translation from French to Arabic

    • كابوس
        
    • كالكابوس
        
    • هو كابوسي
        
    • يشبه الكابوس
        
    • حلم سيئ
        
    Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. Open Subtitles أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه
    Mais l'acheminer où on veut, comme on veut, c'est un cauchemar. Open Subtitles لكن إيصالها إلى المكان المراد كيفما تريد بمثابة كابوس.
    Oui, mais en ce moment, cette vie est un cauchemar. Open Subtitles نعم، ولكن حاليا هذه الحياة عبارة عن كابوس
    C'est un cauchemar de vous avoir, toi et tous les autres, dans ma tête. Open Subtitles انة فقط كالكابوس تعلم انت بكاملك فى رأسى تشاهدنا
    - C'est un cauchemar. Open Subtitles - وهذا هو كابوسي.
    On doit partir. Cet endroit est un cauchemar. Open Subtitles علينا الخروج من هنا فهذا المكان يشبه الكابوس!
    C'est un cauchemar ou une hallucination. Open Subtitles هذا حلم سيئ أو هلوسة من الورم
    Je ne peux pas vous expliquer. C'est un cauchemar. C'est incompréhensible. Open Subtitles لا يمكنني تفسير ذلك، إنه كابوس وهو أمر معقد
    La vie des femmes palestiniennes est un cauchemar quotidien fait de souffrances et de tortures. UN وأضاف أن حياة المرأة الفلسطينية هي كابوس مستمر من المعاناة والتعذيب في كل يوم.
    Srebrenica est un cauchemar pour les mères, les soeurs et les filles qui ont survécu à tant d'hommes tombés pendant ces événements. UN وسربرنيتشا هي كابوس اﻷمهات واﻷخوات والبنات اللاتي فقدن عددا كبيرا من الضحايا الذكور.
    McGee veut dire que c'est un cauchemar en matière de relations publiques. Open Subtitles أعتقد أن العميل ماغي يشير الى أن هذا كابوس العلاقات العامة
    C'est un cauchemar pour les libertés civiles, mais il est très complet. Open Subtitles إنّه كابوس حريّات مدنيّة، لكنّه شامل جداً.
    Je veux dire, organiser un mariage dans un délai aussi court est un cauchemar sur le plan de la logistique! Open Subtitles أعني، تخطيط أمور الزفاف في هذه الفترة القصيرة هو كابوس لوجستي.
    - Ma vie est un cauchemar ! - Et la mienne ? Open Subtitles ـ أعنى ، إنه كابوس ، ريتشارد ـ حياتك كابوس ؟
    C'est un cauchemar, tout comme ce plan dont tu veux que je parle, même si tu n'en as aucune idée. Open Subtitles إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها
    On ne libère pas leurs souvenirs, c'est un cauchemar créé par nous tous. Open Subtitles إننا لا نحرر ذكرياتهم. إنه مجرد كابوس خلق من قبلنا.
    Le monde est un cauchemar. Open Subtitles وانا سأصورك وانت تنشر الفيديو في الفاين العالم مجرد كابوس
    Ma mère est un cauchemar, et la tienne est la plus gentille que j'ai rencontrée. Open Subtitles أمي كالكابوس لكن أمكِ ألطف من قابلت بحياتي
    Ma mère est un cauchemar, et la tienne est la plus gentille que j'ai rencontrée. Open Subtitles أمي كالكابوس لكن أمكِ ألطف من قابلت بحياتي
    C'est un cauchemar. Open Subtitles هذا هو كابوسي
    Cet endroit est un cauchemar ! Open Subtitles فهذا المكان يشبه الكابوس
    C'est un cauchemar. Open Subtitles هذا كَانَ مثل a حلم سيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more