Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. | Open Subtitles | أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه |
Mais l'acheminer où on veut, comme on veut, c'est un cauchemar. | Open Subtitles | لكن إيصالها إلى المكان المراد كيفما تريد بمثابة كابوس. |
Oui, mais en ce moment, cette vie est un cauchemar. | Open Subtitles | نعم، ولكن حاليا هذه الحياة عبارة عن كابوس |
C'est un cauchemar de vous avoir, toi et tous les autres, dans ma tête. | Open Subtitles | انة فقط كالكابوس تعلم انت بكاملك فى رأسى تشاهدنا |
- C'est un cauchemar. | Open Subtitles | - وهذا هو كابوسي. |
On doit partir. Cet endroit est un cauchemar. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا فهذا المكان يشبه الكابوس! |
C'est un cauchemar ou une hallucination. | Open Subtitles | هذا حلم سيئ أو هلوسة من الورم |
Je ne peux pas vous expliquer. C'est un cauchemar. C'est incompréhensible. | Open Subtitles | لا يمكنني تفسير ذلك، إنه كابوس وهو أمر معقد |
La vie des femmes palestiniennes est un cauchemar quotidien fait de souffrances et de tortures. | UN | وأضاف أن حياة المرأة الفلسطينية هي كابوس مستمر من المعاناة والتعذيب في كل يوم. |
Srebrenica est un cauchemar pour les mères, les soeurs et les filles qui ont survécu à tant d'hommes tombés pendant ces événements. | UN | وسربرنيتشا هي كابوس اﻷمهات واﻷخوات والبنات اللاتي فقدن عددا كبيرا من الضحايا الذكور. |
McGee veut dire que c'est un cauchemar en matière de relations publiques. | Open Subtitles | أعتقد أن العميل ماغي يشير الى أن هذا كابوس العلاقات العامة |
C'est un cauchemar pour les libertés civiles, mais il est très complet. | Open Subtitles | إنّه كابوس حريّات مدنيّة، لكنّه شامل جداً. |
Je veux dire, organiser un mariage dans un délai aussi court est un cauchemar sur le plan de la logistique! | Open Subtitles | أعني، تخطيط أمور الزفاف في هذه الفترة القصيرة هو كابوس لوجستي. |
- Ma vie est un cauchemar ! - Et la mienne ? | Open Subtitles | ـ أعنى ، إنه كابوس ، ريتشارد ـ حياتك كابوس ؟ |
C'est un cauchemar, tout comme ce plan dont tu veux que je parle, même si tu n'en as aucune idée. | Open Subtitles | إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها |
On ne libère pas leurs souvenirs, c'est un cauchemar créé par nous tous. | Open Subtitles | إننا لا نحرر ذكرياتهم. إنه مجرد كابوس خلق من قبلنا. |
Le monde est un cauchemar. | Open Subtitles | وانا سأصورك وانت تنشر الفيديو في الفاين العالم مجرد كابوس |
Ma mère est un cauchemar, et la tienne est la plus gentille que j'ai rencontrée. | Open Subtitles | أمي كالكابوس لكن أمكِ ألطف من قابلت بحياتي |
Ma mère est un cauchemar, et la tienne est la plus gentille que j'ai rencontrée. | Open Subtitles | أمي كالكابوس لكن أمكِ ألطف من قابلت بحياتي |
C'est un cauchemar. | Open Subtitles | هذا هو كابوسي |
Cet endroit est un cauchemar ! | Open Subtitles | فهذا المكان يشبه الكابوس |
C'est un cauchemar. | Open Subtitles | هذا كَانَ مثل a حلم سيئ. |