Diane Huntington est un faux nom. Tout comme son adresse. | Open Subtitles | ديان هانتينغتون هو اسم مزيف و كذلك عنوانها |
Il s'avère que son passeport thaïlandais est un faux. | Open Subtitles | وإتضحَ لنا بأنَّ جوازُها التايلنديُّ مزيف |
Le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. | Open Subtitles | افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة |
Le Président m'a dit de prouver que l'enregistrement est un faux. | Open Subtitles | الرئيس يسألني على الدليل الذي يثبت أن التسجيلات مزيفة |
Bien, si c'est un faux, celà pourrait vous mener au faussaire. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت مزورة يمكن أن تقودك إلى المزور |
Le " Traité d'Ulsa en cinq points " est un faux qui ne réunissait pas les conditions nécessaires pour lier des pays et n'avait pas été passé dans les formes voulues pour ce faire. | UN | إن " معاهدة أولسا المكونة من خمس نقاط " هي وثيقة زائفة تفتقر إلى الشروط اللازمة ولا تترتب عليها أي إجراءات رسمية بوصفها اتفاقا بين البلدان. |
Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux ( < < un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs > > ). | UN | ويقول المترجم الشفوي للسفارة إن أمر البحث عن صاحب الشكوى مزور ولا يعدو أن يكون مجرد " تأليف فوضوي لكلمات مليئة بالأخطاء " . |
- Elle n'est pas assez forte. - Il pense que c'est un faux. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك القوة - يظن أنه متعطل - |
Vous dites que cette vidéo est un faux. | Open Subtitles | نعم.سيدي اذا انتِ تقولين بان الفيديو مزيف |
Si celui que nous avons trouvé sur le corps est un faux, alors qui est-il ? | Open Subtitles | الرجل الذي حصلنا على جثته مزيف إذا من يكون؟ |
Mais si d'aventure je m'aperçois que c'est un faux, que vous avez essayé de me gruger, ou que des copies ont été faites et vendues par la suite... | Open Subtitles | ولكن أن أكتشفت أنه مزيف أى إنك حاولت خداعى بأى طريقة أو سمعت إنك قمت بعمل نسخ وشخص آخر حصل عليها |
- au cas où vous ne vous en êtes pas encore rendus compte - est un faux. | Open Subtitles | التسجيل الذى عثرتم عليه ربمنا خمنتم انه ليس مزيف |
Si je peux fournir au Président des preuves montrant que l'enregistrement est un faux, on peut éviter cette guerre. | Open Subtitles | إذا استطعت أن أجد دليلا قاطعاً بأن التسجيل مزيف أستطيع أن أوقف الحرب |
Quiconque refuse de répondre à une question quelle qu'elle soit, donne délibérément une réponse fausse ou de nature à induire en erreur ou produit délibérément un document qui est un faux ou induit en erreur commet une infraction. | UN | ويرتكب جنحة كل شخص يرفض الإجابة على أي سؤال أو يجيب عن قصد إجابة خاطئة أو مضلله أو يقدم عن قصد وثيقة مزيفة أو مضللة. |
Écoutez, pour tout ce que je sais, c'est un faux et vous êtes juste un cinglé qui est... | Open Subtitles | انظر. كل ما أعلمه أن هذه مزيفة .. وأنك مخبول ما يريد فقط |
Ils veulent que nous pensions que c'est un faux afin qu'ils puissent laisser le faux ici. | Open Subtitles | انهم يريدونا ان نظن انها مزيفة, لذا تركو الحقيقية هنا. |
D'où je viens, tout le monde va présumer que c'est un faux. | Open Subtitles | لأنه من حيث أتحدر، سيفترض الجميع أنها مزيفة. |
L'État partie note cependant que d'après les recherches effectuées par l'avocat, le jugement de divorce présenté par l'auteur est un faux. | UN | ومع ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أنه وفقاً للتحريات التي أجراها المحامي، فإن وثيقة الطلاق التي قدمتها صاحبة البلاغ مزورة. |
Compte tenu de ces incohérences, l'État partie estime que le document est un faux. | UN | ونظراً إلى أوجه عدم الاتساق هذه، ترى الدولة الطرف أن الوثيقة مزورة. |
Comme il ressort de ce qui précède, le " Traité d'Ulsa en cinq points " est un faux totalement nul et non avenu, que ce soit au regard du droit interne de l'ancienne Corée ou au regard du " droit international " de l'époque. | UN | يتضح مما سبق ذكره، فإن " معاهدة أولسا المكونة من خمس نقاط " هي وثيقة زائفة لم تكن لها أي صلاحية قانونية سواء من وجهة نظر القانون المحلي لكوريا السابقة أو من وجهة نظر " القانون الدولي " آنذاك. |
Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux ( < < un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs > > ). | UN | ويقول المترجم الشفوي للسفارة إن أمر البحث عن صاحب الشكوى مزور ولا يعدو أن يكون مجرد " تأليف فوضوي لكلمات مليئة بالأخطاء " . |
- C'est un faux. - Un faux ? | Open Subtitles | إنه متعطل - متعطل؟ |
J'ai essayé de voir qui l'avait envoyée, mais l'e-mail dans le lien est un faux compte. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}جرّبتُ اقتفاء أثر المرسل، لكنّ البريد الالكتروني من الرّابط ليس إلّا حساب وهميّ. |