Le FENU est un fonds d'investissement à risque opérant avec assez de souplesse et d'efficacité. | UN | صندوق المشاريع الإنتاجية هو صندوق استثمار يقوم على المخاطرة ويتمتع بقدر كبير من المرونة والفعالية. |
Le Fonds multilatéral est un fonds spécialisé centré sur un seul accord multilatéral sur l'environnement. | UN | والصندوق المتعدد الأطراف هو صندوق مخصّص يركّز على اتفاق بيئي متعدد الأطراف وحيد. |
Le Fonds pour l’environnement est un fonds spécial, alimenté par un prélèvement de 2% du budget annuel de la Fédération, effectué par le gouvernement fédéral pour financer des mesures écologiques, dont la lutte contre la désertification. | UN | والصندوق الإيكولوجي هو صندوق خاص مكون بنسبة 2 في المائة من الحساب الاتحادي السنوي، وهي نسبة تخصصها الحكومة الاتحادية لمعالجة المشاكل البيئية، بما فيها مشكلة التصحر. |
Il est financé par les ressources du Fonds pour l'environnement qui est un fonds de contributions volontaires géré par le PNUE et est exposé dans un document détaillé qui couvre la plupart des activités de l'organisation. | UN | ويشمل الموارد المقدمة من صندوق البيئة وهو صندوق تبرعات يديره البرنامج. ويرد في وثيقة مفصلة وصف لبرنامج العمل يشمل معظم، وليس جميع، أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
8. Le Fonds de programmation pour les secours d'urgence est un fonds autorenouvelable qui permet à l'UNICEF de disposer de ressources immédiates pour financer ses interventions d'urgence, en particulier à leur stade initial. | UN | ٨ - وقد أنشئ صندوق برنامج الطوارئ بوصفه صندوقا دائرا لتوفير موارد سريعة لتدخلات اليونيسيف، لا سيما خلال المراحل اﻷولية لحالات الطوارئ. |
Le Fonds pour la protection de l'eau (FONAG), qui a été créé en 2000 par la municipalité, en coopération avec une organisation non-gouvernementale, est un fonds d'affectation spéciale auquel les consommateurs de Quito contribuent. | UN | وقد أنشأت الحكومة البلدية، بالاشتراك مع إحدى المنظمات غير الحكومية، صندوق حماية المياه في عام 2000 كصندوق استئماني يساهم فيه مستخدمو المياه في كويتو. |
Cependant, il convient de noter que le Fonds d'affectation spéciale est un fonds central d'aide à l'échelle du système aux activités de déminage, alors que les mécanismes de financement des autres entités ne soutiennent que leurs propres initiatives indépendantes. | UN | ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن صندوق التبرعات الاستئماني هو صندوق مركزي يستهدف تقديم المساعدة على صعيد المنظومة بأسرها إلى أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بينما تقتصر آليات تمويل الكيانات الأخرى على دعم ما تتخذه من مبادرات مستقلة. |
Les coûts d'administration et de gestion et les salaires des travailleurs pour les services communautaires sont remboursés de même par le Fonds du marché du travail, qui est un fonds public dont les ressources proviennent des contributions des employeurs calculées à raison de 3 % de la masse salariale brute et déduite de la rémunération des salariés, et d'une contribution de 1 % payée par les employés. | UN | ويغطي الصندوق نفسه تكاليف مشروع الخدمة المجتمعية المدفوعة الأجر وما يتصل به من تكاليف إدارية. وصندوق سوق العمل هو صندوق عام مستقل تتشكل موارده من مساهمة نسبتها 3 في المائة من رب العمل تُحسب على أساس الراتب الإجمالي وتُخصم من أجر الموظف و1 في المائة من الموظفين. |
Le Compte de l'énergie est un fonds spécial administré par le PNUD, que le Conseil d'administration a établi pour financer des projets visant à répondre aux besoins énergétiques des pays en développement. | UN | 23 - وحساب الطاقة هو صندوق مدار بطريقة خاصة أنشأه مجلس الإدارة للاضطلاع بمشاريع معينة مخصصة للمساعدة على تلبية احتياجات البلدان النامية في قطاع الطاقة. |
Le Fonds de recherche-développement pour la compétitivité (FIDECOM) est un fonds d'affectation spéciale ayant pour objet de promouvoir, avec la participation des entreprises, la recherche-développement sur des projets d'innovation qui contribuent concrètement au renforcement de la compétitivité. | UN | 62 - صندوق البحث والتطوير لأغراض القدرة التنافسية هو صندوق تنافسي يهدف إلى " تعزيز البحوث المتعلقة بمشاريع الابتكار لأغراض الإنتاج والقيام بمشاركة الشركات التجارية بتطوير البحوث المفيدة في زيادة القدرة التنافسية``. |
104. Le fonds d'affectation spéciale pour la sécurité sociale et l'assurance nationales est un fonds public créé par la loi no 5 de 2001 y relative, dont le rôle est d'administrer le régime des pensions de la Sierra Leone. | UN | 104- الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين هو صندوق قانوني عام أنشئ بموجب قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين رقم 5 لعام 2001 من أجل إدارة خطة التقاعد الوطنية لسيراليون. |
Le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) est un fonds et programme des Nations Unies créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966. | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية هو صندوق تابع للأمم المتحدة وبرنامج من برامجها أنشأته الجمعية العامة بقرارها 2186 (د-21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966. |
139. Le Fonds d'adaptation du Protocole de Kyoto à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC ou Convention sur le climat) est un fonds d'affectation spéciale distinct du mécanisme financier de la CCNUCC. | UN | 139- وصندوق التكيف التابع لبروتوكول كيوتو التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ هو صندوق استئماني مختلف تابع للآلية المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux. | UN | 12-15 و " الصندوق الطبي " (Medifund) هو صندوق هبات أنشأته الحكومة كشبكة أمان لمساعدة السنغافوريين الفقراء على دفع تكاليف رعايتهم الطبية. |
Le Règlement sur le fonds de recyclage de 1992 est un fonds renouvelable établi à partir de la partie non remboursable de la consigne visant les contenants de boisson afin de financer les dépôts de recyclage communautaire dans tout le Yukon, ainsi que d'autres initiatives destinées à améliorer le recyclage au Yukon. | UN | ٣٨٦١- والصندوق المنشأ بموجب قانون إعادة الاستخدام لعام ٢٩٩١ هو صندوق دائر أنشئ باستخدام الجزء غير القابل للاسترداد من المبلغ المودع ﻷوعية المشروبات لتمويل مخازن إعادة الاستخدام المجتمعية في جميع أنحاء يوكون، وتوجد فضلاً عن ذلك تدابير أخرى ترمي إلى تحسين إعادة الاستخدام في يوكون. |
Le Programme mondial sur l'agriculture et la sécurité alimentaire est un fonds d'intermédiation financière administré par la Banque mondiale et conçu pour remédier au sous-financement des plans d'investissement stratégique dans l'agriculture et la sécurité alimentaire aux niveaux national et régional qui sont déjà en cours d'élaboration par les pays. | UN | 60 - البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي هو صندوق مالي وسيط يديره البنك الدولي بهدف معالجة النقص في تمويل خطط الاستثمار الاستراتيجي الإقليمية والقطرية والإقليمية في الزراعة والأمن الغذائي التي تقوم البلدان بإعدادها. |
C'est un fonds très souple qui finance des programmes régionaux, améliore la liberté d'accès aux données et finance des programmes de renforcement des capacités par pays; | UN | وهو صندوق يتسم بمرونة كبيرة ويمول البرامج الإقليمية الجارية، ويُحسِّن انفتاح البيانات، وبرامج بناء القدرات الخاصة بكل بلد؛ |
Le Fonds national de sécurité sociale (NSSF) est un fonds obligatoire et participatif destiné à verser les pensions de retraite des employés. | UN | ويوجد أيضاً الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، وهو صندوق للضمان الاجتماعي يقوم على اشتراكات إجبارية أنشئ لدفع مستحقات المعاش للمستخدمين بعد تقاعدهم. |
soient incorporées au rapport Le Fonds pour le développement de la femme est un fonds autorenouvelable créé en application de l'article 439 de l'Arrêté portant loi de finances pour 1961. | UN | 60 - أنشئ الصندوق الإنمائي للمرأة ، وهو صندوق دائر، في عام 1993 بموجب قانون وزارة الخزانة ومراجعة الحسابات لعام 1961، الفرع 439. |
Le Fonds pour la consolidation de la paix est un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits financé à l'aide de contributions volontaires, créé par l'Assemblée générale le 20 décembre 2005 (résolution 60/180). | UN | أنشأت الجمعية العامة صندوق بناء السلام في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 بوصفه صندوقا دائما متعدد السنوات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع، يمول من التبرعات، (القرار 60/180). |
Le Fonds de solidarité mondial est un fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) régi par les règles de gestion financière et le règlement financier adoptés par le Conseil d'administration du PNUD et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | إن الصندوق العالمي للتضامن من أجل القضاء على الفقر، الذي أنشئ في شباط/فبراير 2003 بوصفه صندوقا استئمانيا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يخضع للقواعد والنظم المالية التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le Fonds pour la consolidation de la paix est un fonds mondial ayant vocation à soutenir simultanément plusieurs pays; il conjugue par conséquent l'ample perspective d'un fonds mondial et l'approche de précision du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs consacré à un seul pays. | UN | 1-2 وصندوق بناء السلام صندوق عالمي يهدف إلى دعم العديد من الحالات القطرية في وقت واحد، وبالتالي يجمع ما بين نطاقه كصندوق عالمي وقدرته كصندوق استئماني متعدد المانحين على التركيز على كل بلد على حدة. |