"est une partie visée au" - Translation from French to Arabic

    • طرف يعمل بموجب
        
    • طرف عامل بموجب
        
    • طرفاً عاملاً بموجب
        
    Le Bangladesh est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre des points 5 b) iii) et 5 d) i) de l'ordre du jour. UN 15 - بنغلاديش طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البندين 5 (ب) ' 3` و5 (د) ' 1` من جدول الأعمال.
    Le Belize est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) iv) de l'ordre du jour. UN 30 - بليز طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 4` من جدول الأعمال.
    Le Botswana est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre des points 5 b) vi) et 5 d) iii) de l'ordre du jour. UN 48 - بوتسوانا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 6` و5 (د) ' 3` من جدول الأعمال.
    Le Nigéria est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xv) de l'ordre du jour. UN 95 - نيجيريا طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 15`.
    La Somalie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole dont la situation doit être examinée au titre des points 5 a) xvii) et 5 b). UN 103- الصومال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وسوف تُبحَث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 17` و5 (ب) من جدول الأعمال.
    La République démocratique du Congo est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) vii) de l'ordre du jour. UN 54 - جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 7` من جدول الأعمال.
    Fidji est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) ix) de l'ordre du jour. UN 62 - فيجي طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 9` من جدول الأعمال.
    Le Guatemala est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) x) de l'ordre du jour. UN 66 - غواتيمالا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 10` من جدول الأعمال.
    Le Honduras est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) xii) de l'ordre du jour. UN 74 - هندوراس طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 12` من جدول الأعمال.
    Le Kenya est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) xiv) de l'ordre du jour. UN 82 - كينيا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 14` من جدول الأعمال.
    Le Kirghizistan est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) xv) de l'ordre du jour. UN 86 - قيرغيزستان طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 15` من جدول الأعمال.
    Le Lesotho est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) xvi) de l'ordre du jour. UN 90 - ليسوتو طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 16` من جدول الأعمال.
    La Jamahiriya arabe libyenne est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) xvii) de l'ordre du jour. UN 94 - الجماهيرية العربية الليبية طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 17` من جدول الأعمال.
    La Somalie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole devant être examinée au titre des points 5 b) xxv) et 5 c) de l'ordre du jour. UN 126- الصومال طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال. وسوف يُنظر في حالته تحت البند 5 (ب) ' 25` و5 (ج) من جدول الأعمال.
    Le Népal est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN 112- تُعدُّ نيبال طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ويجري النظر في حالتها في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    L'Albanie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal devant être examinée au titre du point 5 b) i) de l'ordre du jour. UN 7 - ألبانيا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يُنظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 1` من جدول الأعمال.
    La Guinée-Bissau est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) vi) de l'ordre du jour. UN 25 - غينيا - بيساو هي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وتُنظر حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 6` من جدول الأعمال.
    La Somalie est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xv) de l'ordre du jour. UN 61 - الصومال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ومن المقرر أن ينظر في شأنها في إطار البند 5 (أ) ' 15` من جدول الأعمال.
    L'Arabie saoudite est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 b) ii) de l'ordre du jour. UN 73 - المملكة العربية السعودية طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ومن المقرر النظر في شأنها في إطار البند 5 (ب) ' 2` من جدول الأعمال.
    Le Népal est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation doit être examinée au titre du point 5 a) xiv) de l'ordre du jour. UN 91 - نيبال طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب البند 5 (أ) ' 14` من جدول الأعمال.
    L'Iraq est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 b) ii) de l'ordre du jour. UN 47 - يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more