Donc c'est vous qui avez gagné l'enchère pour le tableau. | Open Subtitles | إذاً، أنت من ربح تلك اللوحة بالمزاد العلنيّ |
Excusez-moi, c'est vous qui avez commandé un téléphone à amplificateur vocal? | Open Subtitles | المعذرة، هل أنت من طلب هاتفاً مع مكبر صوتي |
Ce n'était pas le plan. N'oublions pas que c'est vous qui avez demandé cette mission, il y a 2 ans. | Open Subtitles | لم تكن تلك هي الخطّة، لا تدعنا ننسى أنّك أنت من طلب هذه المهمّة قبل عامين |
Excusez-moi mais c'est vous qui avez lancé un missile, non ? | Open Subtitles | سامحني ولكن انت من اطلق صاروخ نووي اليس كذلك؟ |
C'est vous qui avez insisté pour la prendre, M. Inspecteur-en-chef. | Open Subtitles | أنتَ من أصرّ عليها أيّها السيد رئيس المحقَّقين |
C'est vous qui avez ralenti, à trôner là comme un sultan ! | Open Subtitles | وفي الحقيقة انت الذي اصبحت بطيئاً جالس هنا دون عمل اي لحسة عمل |
- Non, je... Enfin, je crois que c'est vous qui avez un problème. | Open Subtitles | كلا، أعني بوسعي أن أرى أنت مَن لديك مشكلة. |
C'est vous qui avez tué le sergent King à Sweetwater ? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي قتل الرقيب كينج في سويت ووتر |
Mais peut-être que c'est vous qui avez besoin d'apprendre quelque chose. | Open Subtitles | ولكن ربما أنت الشخص الذي يجب أن يتعلم شيئًا، |
- Mais c'est vous qui avez le pouvoir d'annuler les métamorphoses. | Open Subtitles | لكنك أنت من تملكين القدرة على علاج حالات التحول. |
C'est vous qui avez dit que la personne à qui il l'a donnée était plus importante à ses yeux que la liberté conditionnelle. | Open Subtitles | أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط |
C'est vous qui avez donné l'ordre de me tuer, ou c'est une directive de l'agence ? | Open Subtitles | هل أنت من أصدر أمرًا بقتلي؟ أو كان توجيه من الوكالة؟ |
C'est vous qui avez dit ça quand vous étiez dehors. | Open Subtitles | أنت من كنتُ تتفوه بهذا الكلام, عندما كنتً واقفاً أمام الباب |
Vous devriez savoir que c'est vous qui avez demandé à oublier. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنه أنت من طلبت أن تنسى الامر. |
Ici et maintenant, c'est vous qui avez ce genre de pouvoir. | Open Subtitles | في الوقت الحالي, أنت من يملك ذلك النوع من العضلات. |
C'est vous qui avez trouvé le corps. Ça pose toujours des questions. | Open Subtitles | أنت من وجدتَ الجُثّة، هذا دوماً ما يكون سبب قلق. |
C'est vous qui avez déclenché l'alarme, pas vrai ? | Open Subtitles | انت من ضغطت على صفارات الأنذار, اليس كذلك؟ |
Maintenant c'est vous qui avez peur d'être vu avec moi. | Open Subtitles | والان انت من يخشى ان تتم رؤيته معي |
C'est vous qui avez besoin de moi. | Open Subtitles | أظن أنكَ أنتَ من سيجد نفسه يحتاج لمساعدتي. |
C'est vous qui avez cru que c'était lui au début. | Open Subtitles | إنّه ممثل بارع، أنتَ من كان يظن بأنه القاتل |
C'est vous qui avez suggéré ce jeu. | Open Subtitles | انت الذي اردت ان تتحداني في لعبة الويتشي |
C'est vous qui avez dit que vous vouliez trouver un moyen de passer plus de temps avec elle. | Open Subtitles | أنت مَن قلت أنّك تريد إيجاد وسيلة لقضاء المزيد من الوقت معها. ليس هكذا. |
C'est vous qui avez 4 mois de retard de paiement ? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي تأخر أربعة أشهر عن دفع أقساط شاحنته؟ |
C'est vous qui avez changé les conditions, en amenant plus de deux gardes. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي غير الشروط وأحضر أكثر من حارسين قد وافقنا عليهم |
C'est vous qui avez abandonné l'appel aux urgences, puis vous avez commis un acte stupide. | Open Subtitles | أنتَ الذي أجهضتَ الـ911 النداءَ، وبعد بأَنْك عَمِلتَ شيءاً أحمقَ. |
C'est vous qui avez sauvé les gens sur les quais ? | Open Subtitles | مرحبا، هل أنتِ الفتاة التي أنقذت كل الناس على المرفأ؟ |