C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟ |
Et quand, finalement, c'était ton tour, qu'est-ce qui s'est passé Alan? | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى بداية الطابور، ماذا حدث يا ألن؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé quand tu es allée prendre du fro-yo ? | Open Subtitles | ماذا حدث عند ذهابك لاحضار الزبادي المجمد ؟ |
Vous avez été ensemble. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أعني، بأنكم يا رفاق كنتما معًا ما الذي حدث بينكما؟ |
Alors, qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | حسن قبطان ، ماذا حدث بحق الجحيم هنــا ، ليلة البارحة ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ماذا جرى هناك ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé hier soir au commissariat ? | Open Subtitles | مالذي حدث الليلة المنصرمة بمركز الشرطة ؟ |
C'est une de mes voitures de shérif. Bon sang, qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | إحدى سيّارات المأمور ماذا حدث بحقّ الجحيم؟ |
C'est une de mes voitures de shérif. Bon sang, qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | إحدى سيّارات المأمور ماذا حدث بحقّ الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé après ? | Open Subtitles | لحظة أسمع, إلى أين أنت ذاهب ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé quand le loup du désert l'a trouvée ? | Open Subtitles | ماذا حدث حين وجدتها ذئبة الصحراء أخيراً؟ |
$ 200 000 a disparu? Qu'est-ce qui s'est passé? | Open Subtitles | ضاعت 200.000 دولار ماذا حدث بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé, ce soir-là ? Après que j'ai quitté l'enterrement ? | Open Subtitles | ماذا حدث بتلك الليل بعد مغادرتي للجنازة ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé en fait, pendant mes 8 mois de sommeil ? | Open Subtitles | ماذا حدث في الأشهر الثمانية التي نمتها؟ هل هي نائمة؟ |
Patron ? Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أيها الرئيس، ما الذي حدث حالاً بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ كان يفترض أن يمر الأمر |
Hé, le Pyromane, qu'est-ce qui s'est passé dans la cour ? | Open Subtitles | أيها الفتي، ماذا جرى في الساحة ؟ |
Je viens d'apprendre. Je suis désolé. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | لقد عرفتُ للتو أنا آسف ، مالذي حدث ؟ |
Bordel mais qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | سحقًا. ما الذّي حدث بحقّ الجحيم يا رجل؟ |
Mon Dieu, mec, il a l'air en mauvais état. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ربّاه، يبدو بحالٍ سيّئة ما الذي جرى بحقّ الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé, bordel? | Open Subtitles | ماذا حدث بحق السماء |
Ainsi, cela aurait du être fini. Qu'est-ce qui s'est passé? | Open Subtitles | لذا، كان من المفترض أن ينتهي الأمر، مالّذي حدث ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ماذا حصل هنا يارجل ؟ |