"estimation initiale" - Translation from French to Arabic

    • التقدير الأصلي
        
    • التقديرات اﻷولية
        
    • التقدير الأولي
        
    • التقديرات اﻷصلية
        
    • تقدير أولي
        
    • بالتقديرات الأصلية
        
    Étant donné que Vojislav Šešelj a constamment maintenu qu'il n'allait pas présenter de défense, l'estimation initiale de la durée du procès a été établie en conséquence. UN وبما أن شيشيلي ظل يتمسك برفضه لإقامة أي دفاع، فقد تم التقدير الأصلي لمدة المحاكمة على هذا الأساس.
    L'estimation initiale de la durée du procès en l'espèce reposait sur un nombre d'audiences hebdomadaires plus élevé que ce que permettent le calendrier judiciaire actuel et l'assignation des juges à d'autres affaires. UN وكان التقدير الأصلي لطول الفترة الزمنية المتوقعة لهذه القضية قد استند إلى فرضية أن الدائرة ستعقد جلسات على مدى عدد أكبر من الأيام أسبوعيا مما يسمح به الجدول الزمني الحالي لأعمال المحكمة والتزام القضاة بالقضايا الأخرى.
    De plus, l'estimation initiale reposait sur la présence de cinq fonctionnaires d'expérience. UN وعلاوة على ذلك، فقد وُضع التقدير الأصلي لموعد الانتهاء من القضية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2010 تأسيسا على ملاك من خمسة موظفين من ذوي الخبرة.
    27. L'estimation révisée de 1994 est légèrement plus élevée que l'estimation initiale. UN ٧٢- زادت التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ زيادة طفيفة عن التقديرات اﻷولية.
    28. La légère augmentation de l'estimation initiale de 1995 correspond à un crédit ouvert pour remplacer un véhicule usagé. UN ٨٢- ترجع الزيادة الطفيفة في التقديرات اﻷولية لعام ٥٩٩١ الى توفير اعتماد لاستبدال إحدى المركبات القديمة.
    L'estimation initiale antérieure était de 618 millions de francs suisses. UN وبلغ التقدير الأولي السابق 618 مليون فرنك سويسري.
    Il est rappelé qu'aucun crédit n'avait été prévu à ce titre dans l'estimation initiale du coût du système intégré de gestion. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Le budget de l'exercice 2002-2003 prévoyait une augmentation des recettes de 5 % par rapport aux estimations initiales, soit 641 millions de dollars au lieu des 609 millions de dollars prévus, tandis que les dépenses demeuraient quasiment inchangées, baissant de 695 millions de dollars (estimation initiale) à 686 millions de dollars (montant révisé). UN وتتوقع ميزانية فترة 2002-2003 زيادة قدرها 5 في المائة في العائدات مقارنة بالتقديرات الأصلية التي كانت بحدود 609 من ملايين الدولارات لتصبح الآن 641 مليون دولار، مع بقاء النفقات بدون أي تغيير عمليا إذ انخفضت من التقدير الأصلي البالغ 695 مليون دولار إلى التقدير المنقح البالغ 686 مليون دولار.
    Par la suite, la diminution des effectifs de la Mission a entraîné le rapatriement des hélicoptères à la fin de février 1999, d'où un nombre nettement réduit d'heures de vol (555) par rapport à l'estimation initiale (2 880) et une diminution des besoins de carburant d'aviation et de lubrifiants. UN وفيما بعد، نجم عن تقليص حجم البعثة إعادة طائرات الهليكوبتر إلى بلدانها بنهاية شهر شباط/فبراير 1999، مما أدى إلى انخفاض كبير في ساعات الطيران (555) بدلا من التقدير الأصلي (880 2) وانخفاض الاحتياجات من وقود ومواد تشحيم الطائرات.
    Il faut rappeler que l'estimation initiale du Procureur, mentionnée au paragraphe 15 de la requête (par. 25 à 27 de l'annexe contenant des données chiffrées), était de 136 nouveaux accusés et d'environ 45 nouveaux procès, soit 10 nouveaux procès par an jusqu'en 2005. UN وإذا ما جرى اتخاذ العدد 111 نقطة أساس، فإنه ينبغي أن نستذكر أنه ورد، في الفقرة 15 من الطلب (الفقرات من 25 إلى 27 من الضميمة المعنونة " الإحصاءات الداعمة " )، أن التقدير الأصلي المقدم من المدعية العامة، والبالغ 136 متهما جديدا وحوالي 45 محاكمة جديدة سينطوي على إجراء 10 محاكمات جديدة كل سنة حتى عام 2005.
    c) En juillet 2002, le Procureur a révisé son programme d'enquêtes pour le Tribunal pour le Rwanda, ramenant son estimation initiale de 136 suspects à 14, chiffre auquel s'ajoutaient 10 enquêtes en cours. Les 24 nouveaux actes d'accusation à établir à la place des 119 qui étaient envisagés en septembre 2001 permettaient d'achever la phase des enquêtes. UN (ج) وفي تموز/يوليه 2002(5)، نقحت المدعية العامة برنامج التحقيقات الذي وضعته لمحكمة رواندا، من التقدير الأصلي حيث كان سيجري التحقيق مع 136 من المشتبه فيهم الجدد فأصبح العدد 14 شخصا إلى جانب 10 تحقيقات جارية، مما يجعل عدد لوائح الاتهام الجديدة 24 بدلا من اللوائح الـ 119 المشار إليها في أيلول/سبتمبر 2001(6) وبذلك سوف تُنجز ولاية التحقيق.
    21. L'estimation initiale totale pour 1995 est un peu inférieure au chiffre des besoins révisés pour 1994 du fait que les dépenses au titre des heures supplémentaires et des déplacements locaux et régionaux ont été moindres que prévu. UN ١٢- يقل مجموع التقديرات اﻷولية لعام ٥٩٩١ قليلاً عن التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ نتيجة لانخفاض في بند ساعات العمل اﻹضافية والسفر المحلي واﻹقليمي.
    35. L'estimation initiale pour 1995 est plus faible, en particulier au titre des dépenses de personnel, car il est prévu de supprimer au 31 décembre 1994 les deux postes de fonctionnaire principal et de fonctionnaire affecté aux procédures de détermination du statut de réfugié. UN ٥٣- إن التقديرات اﻷولية لعام ٥٩٩١ أدنى، ولا سيما في بند تكاليف الموظفين، نتيجة اﻹلغاء المزمع لوظيفة موظف تحديد أهلية أقدم ووظيفة أخرى في المجال ذاته اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    IS3.29 Le nombre total de visiteurs au Centre international de Vienne devrait également baisser (24 500 entrées en moins) pour s'établir à 122 100, contre une estimation initiale de 146 600. UN إ ٣-٢٩ ومن المتوقع أيضا أن يعكس العدد اﻹجمالي لزوار مركز فيينا الدولي نقصانا قدره ٥٠٠ ٢٤ زائر، ليصبح ١٠٠ ١٢٢ زائر، مقابل التقديرات اﻷولية التي تبلغ ٦٠٠ ١٤٦ زائر.
    L'augmentation nette des besoins de postes révisés pour 1997 est de 7,3 annéestravail par rapport à l'estimation initiale de 1997 (A/AC.96/884, par. 333). UN وتبلغ الزيادة الصافية في الاحتياجات المنقحة للوظائف ٣,٧ سنة عمل بالنسبة لعام ٧٩٩١ بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية لعام ٧٩٩١ )A/AC.96/884، الفقرة ٣٣٣(.
    Les prévisions révisées de dépenses au titre des programmes s'établissent à 148,3 millions de dollars, soit 5,5 % de moins que l'estimation initiale de 157 millions de dollars. UN وتبلغ قيمة النفقات البرنامجية المنقحة المسقطة 3ر148 مليون دولار، أي أنها تقل بنسبة 5ر5 في المائة بالمقارنة مع التقدير الأولي البالغ 157 مليون دولار.
    6. Les dépenses révisées totales prévues pour l'exercice biennal 2000-2001 sont estimées à 187,6 millions de dollars, en baisse de 6,2 % par rapport à l'estimation initiale de 200 millions de dollars. UN 6- وتبلغ النفقات الاجمالية المنقحة المسقطة 6ر187 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001، مما يشير الى نقصان بنسبة 2ر6 في المائة بالمقارنة مع التقدير الأولي البالغ 200 مليون دولار.
    g Ce chiffre est bien supérieur à l'estimation initiale en raison des nombreuses demandes de reproduction de pièces de procédure (originaux et traductions) comportant des photographies, des cartes et des organigrammes en couleurs. UN (ز) هذا الرقم هو أعلى بكثير من التقدير الأولي بسبب الطلب الإضافي على استنساخ المرافعات الخطية الأصلية وترجماتها، والتي تتضمن صورا ملونة وخرائط ورسوما بيانية.
    Il est rappelé qu'aucun crédit n'avait été prévu à ce titre dans l'estimation initiale du coût du système intégré de gestion. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Cependant, cet exercice d'estimation initiale des coûts aide les entreprises à se focaliser sur les domaines du déclassement qui comportent les plus grandes incertitudes en matière de résultats. UN ومع ذلك، فإن القيام بعمل تقدير أولي للتكاليف يساعد الشركات في التركيز على المجالات الخاصة بإلغاء الترخيص والتي تحوم حولها أكبر الشكوك في تحقيق النتائج المرجوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more