Cette trace écrite devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données sur les activités détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة. |
Cette trace écrite devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données sur les activités détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة. |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
Questions méthodologiques (méthodes/données d'activité/coefficients d'émission, hypothèses, paramètres et conventions qui soustendent les estimations des quantités émises et absorbées − raisons pour lesquelles ils ont été choisis, questions méthodologiques particulières − mention des documents et autres références appropriés) | UN | :: المسائل المنهجية (اختيار النُهُج/بيانات الأنشطة/عوامل الانبعاثات، الافتراضات، المعالم والاتفاقيات الأساسية لتقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة - وأسباب اختيارها، وأي مسائل منهجية محددة - الإشارة إلى الوثائق والمراجع ذات الصلة) |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
Paragraphe 18: < < Notification/Directives générales/estimations des quantités émises et des quantités absorbées > > | UN | الفقرة 18: " الإبلاغ/الإرشادات العامة/تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة " |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
estimations des quantités émises et des quantités absorbées | UN | تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة |
Cette trace écrite, qui peut comprendre les tableurs ou les bases de données utilisés pour compiler les données de l'inventaire, devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données d'activité détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية. |
Cette trace écrite, qui peut comprendre les tableurs ou les bases de données utilisés pour compiler les données de l'inventaire, devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données d'activité détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية. |
Cette trace écrite, qui peut comprendre les tableurs ou les bases de données utilisés pour compiler les données de l'inventaire, devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données d'activité détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية. |
Cette trace écrite devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données d'activité détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية. |
b) Le décompte des émissions non anthropiques des estimations des quantités émises et absorbées par le secteur AFAUT; | UN | (ب) استبعاد الانبعاثات غير البشرية المنشأ من تقديرات الانبعاثات وعمليات إزالتها في قطاع الزراعة والحراجة وغيرهما من أوجه استخدام الأراضي؛ |
Questions méthodologiques (méthodes/données d'activité/coefficients d'émission, hypothèses et conventions qui sous-tendent les estimations des quantités émises et absorbées, et raisons pour lesquelles ils ont été choisis, questions méthodologiques particulières - mention des documents et autres références appropriés) | UN | :: قضايا منهجية (اختيار الطرق/البيانات المتعلقة بالنشاط/عوامل الانبعاث، الافتراضات والاتفاقات الضمنية بشأن تقديرات الانبعاثات والإزالة، وكذلك الأساس المنطقي لاختيارها، وأي قضايا منهجية معينة - تذكير للإشارة إلى الوثائق المعنية والإشارات المرجعية) |
3.2.2 Questions méthodologiques [par exemple, choix des méthodes/données d'activité/coefficients d'émission, hypothèses, paramètres et conventions qui sous-tendent les estimations des quantités émises et absorbées − raisons pour lesquelles ils ont été choisis, questions méthodologiques particulières (par exemple, description de méthodes nationales)] | UN | 3-2-2 القضايا المنهجية (مثلاً، اختيار الطرق/بيانات الأنشطة/عوامل الانبعاثات، والافتراضات، والبارامترات والأعراف التي تستند إليها تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة - وأسباب اختيارها، وأية قضايا منهجية محددة (مثل وصف الطرائق الوطنية)) |
3.2.2 Questions méthodologiques [par exemple, choix des méthodes/données d'activité/coefficients d'émission, hypothèses, paramètres et conventions qui soustendent les estimations des quantités émises et absorbées − raisons pour lesquelles ils ont été choisis, questions méthodologiques particulières (par exemple, description de méthodes nationales)] | UN | 3-2-2 القضايا المنهجية (مثلاً، اختيار الطرق/بيانات الأنشطة/عوامل الانبعاثات، والافتراضات، والبارامترات والأعراف التي تستند إليها تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة - وأسباب اختيارها، وأية قضايا منهجية محددة (مثل وصف الطرائق الوطنية)) |
c) fournit d'autres informations pertinentes susceptibles de permettre d'actualiser les directives du GIEC, notamment sous la forme de lignes directrices et de schémas pour procéder à des estimations des quantités émises par les sources ou absorbées par les puits dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie et pour communiquer ces données. | UN | (ج) توفير أي معلومات أخرى ذات صلة قد تستوفي المبادئ التوجيهية للهيئة مثل المبادئ التوجيهية والنماذج لتقدير الانبعاثات وإبلاغها حسب المصادر وعمليات الإزالة بالبواليع من قطاع التغير في استخدام الأراضي والحراجة. |