"et à des conditions de travail justes" - Translation from French to Arabic

    • وفي ظروف عمل عادلة
        
    • وفي التمتع بشروط عمل عادلة
        
    • في ظروف عمل عادلة
        
    Le droit au travail et à des conditions de travail justes est garanti par la Constitution et la loi. UN 21- يكفل دستور لاو وقوانينها الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة.
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    7. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    F. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    F. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    7. Droits au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة لائقة
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    5. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 5 - الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومُرضية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    5. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    7. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    6. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    9. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 9- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    9. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 9- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    7. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    L'État reconnaît le droit de chaque citoyen au travail et à des conditions de travail justes et favorables, et, afin d'assurer le bon exercice de ces droits, il s'engage: UN تعترف الدولة بحق كل مواطن في العمل في ظروف عمل عادلة وملائمة، وبغية كفالة التحقيق الفعال لهذا الحق، تتعهد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more