II.21 Analyse des variations - Coûts afférents à l'exécution du programme (EP) et à l'appui administratif (AA) - Toutes sources de fonds confondues | UN | الثاني -21 تحليل التغيرات في تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري من جميع مصادر الأموال |
III.6-9 Coûts relatifs à exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الثالث -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
IV.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الرابع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف إنجاز البرامج والدعم الاداري |
Ils ont encouragé la mise en œuvre dans les meilleurs délais des recommandations liées à la gestion des projets et à l'appui administratif. | UN | وشجعوا على القيام في الوقت المناسب بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإدارة المشاريع ومسائل الدعم الإداري. |
V.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الخامس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
VI.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | السادس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
VII.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | السابع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
VIII.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الثامن -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
IX.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | التاسع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
X.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | العاشر -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
XI.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif - 1998 et 1999 | UN | الحادي عشر -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
XII.7-10 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الثاني عشر -7-10 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري - 1998 و1999 |
La nécessité d'améliorer effectivement les relations a été reconnue par les deux parties, qui ont mis en avant certaines difficultés liées aux ressources budgétaires et à la gestion, au recrutement du personnel, aux achats et à l'appui administratif. | UN | وقد أعرب كلا الجانبين عن الحاجة إلى تحسين هذه العلاقات، وأشارا إلى صعوبات معينة تتعلق بموارد الميزانية والإدارة وتعيين الموظفين والمشتريات والدعم الإداري. |
Par ailleurs, il espère que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants aura accès aux ressources et à l'appui administratif dont il a besoin dans sa lutte contre la criminalité nationale et internationale. | UN | وهو يأمل، علاوة على ذلك، في أن يُزَوّد المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بما يلزم من الموارد والدعم الإداري في جهوده لمكافحة الجريمة الوطنية والدولية. |
La nécessité d'améliorer effectivement les relations a été reconnue par les deux parties, qui ont mis en avant certaines difficultés liées aux ressources budgétaires et à la gestion, au recrutement du personnel, aux achats et à l'appui administratif. | UN | وقد أعرب كلا الجانبين عن الحاجة إلى تحسين هذه العلاقات، وأشارا إلى صعوبات معينة تتعلق بموارد الميزانية والإدارة وتعيين الموظفين والمشتريات والدعم الإداري. |
60. On trouvera au tableau II.21 une analyse des variations des coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif sur le terrain et au Siège, toutes sources de fonds confondues. | UN | 60- يرد في الجدول الثاني - 21 تحليل للتغيرات في تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري في ميزانيات الميدان والمقر بالنسبة إلى جميع مصادر التمويل. |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف تنفيذ المشاريع والدعم الاداري |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف تنفيذ البرامج والدعم الاداري لها |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف انجاز البرنامج والدعم الاداري |
Ils ont encouragé la mise en œuvre dans les meilleurs délais des recommandations liées à la gestion des projets et à l'appui administratif. | UN | وشجعوا على القيام في الوقت المناسب بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإدارة المشاريع ومسائل الدعم الإداري. |
65. Les prévisions initiales totales pour 1995 concernant les coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif au Myanmar sont inférieures au niveau établi pour 1994 et correspondent à la capacité de l'opération de réception et de réinsertion des rapatriés prévue de commun accord avec le gouvernement. | UN | ٥٦- ومجموع تقديرات عام ٥٩٩١ اﻷولية ﻹنجاز البرامج وتكاليف الدعم الاداري في ميانمار أدنى من المستوى المحدد لها لعام ٤٩٩١، وهي تقديرات تقابل القدرة المخططة لعملية استقبال العائدين وإعادة توطينهم على النحو المتفق عليه مع الحكومة. |