"et à l'interprétation" - Translation from French to Arabic

    • والترجمة الشفوية
        
    • وتفسير
        
    • وتفسيرها
        
    • وتفسيره
        
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN الفصل السادس المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Ceux-ci pouvaient avoir besoin d'un renforcement de leurs capacités pour former leurs ressources humaines et avoir accès aux technologies et à l'interprétation des données. UN وأفيد أن هذه الدول قد تحتاج إلى بناء القدرات لتدريب مواردها البشرية والاستفادة من التكنولوجيا وتفسير البيانات.
    Rechercher les occasions de partager avec les organismes et organisations internationales et les autres pays le travail relatif à l'évaluation et à l'interprétation des risques. UN البحث عن فرص للمشاركة في العمل مع الهيئات والمنظمات الدولية، والبلدان الأخرى بشأن تقييم المخاطر وتفسيرها.
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    V. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN خامسا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN السادس - المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    IV. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN رابعا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN السادس - المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Questions relatives à la traduction et à l'interprétation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Cette station contribuera à la détection et à l'interprétation des changements futurs de la composition chimique des zones tropicales à l'intérieur et en dehors du continent africain; UN وستساهم المحطة في كشف وتفسير التغيرات التي تحدث في المستقبل في التركيب الكيميائي للمناطق المدارية داخل أفريقيا وخارجها؛
    Il a participé à la rédaction et à l'interprétation d'accords sur le statut des forces et de missions de maintien de la paix, et conseillé divers départements opérationnels. UN فقد ساعد في صياغة وتفسير اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات وقدم المشورة لﻹدارات التنفيذية.
    Le système devrait aussi faciliter l'échange d'expériences et prévoir des activités visant à renforcer les aptitudes à la production et à l'interprétation de données statistiques. UN وينبغي أن يسهل النظام أيضا تبادل التجارب وأن يتضمن أنشطة لبناء القدرات على إيجاد المعلومات الإحصائية وتفسيرها.
    Un appui et des conseils juridiques sont fournis aux Parties sur des questions se rapportant à l'application et à l'interprétation des décisions de la Conférence des Parties. UN وأن تقدَّم المشورة القانونية والدعم إلى الأطراف في المسائل المتعلقة بتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف وتفسيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more