Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | الفصل السادس المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Ceux-ci pouvaient avoir besoin d'un renforcement de leurs capacités pour former leurs ressources humaines et avoir accès aux technologies et à l'interprétation des données. | UN | وأفيد أن هذه الدول قد تحتاج إلى بناء القدرات لتدريب مواردها البشرية والاستفادة من التكنولوجيا وتفسير البيانات. |
Rechercher les occasions de partager avec les organismes et organisations internationales et les autres pays le travail relatif à l'évaluation et à l'interprétation des risques. | UN | البحث عن فرص للمشاركة في العمل مع الهيئات والمنظمات الدولية، والبلدان الأخرى بشأن تقييم المخاطر وتفسيرها. |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
V. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | خامسا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | السادس - المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
IV. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | رابعا - المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | السادس - المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation | UN | المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية |
Cette station contribuera à la détection et à l'interprétation des changements futurs de la composition chimique des zones tropicales à l'intérieur et en dehors du continent africain; | UN | وستساهم المحطة في كشف وتفسير التغيرات التي تحدث في المستقبل في التركيب الكيميائي للمناطق المدارية داخل أفريقيا وخارجها؛ |
Il a participé à la rédaction et à l'interprétation d'accords sur le statut des forces et de missions de maintien de la paix, et conseillé divers départements opérationnels. | UN | فقد ساعد في صياغة وتفسير اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات وقدم المشورة لﻹدارات التنفيذية. |
Le système devrait aussi faciliter l'échange d'expériences et prévoir des activités visant à renforcer les aptitudes à la production et à l'interprétation de données statistiques. | UN | وينبغي أن يسهل النظام أيضا تبادل التجارب وأن يتضمن أنشطة لبناء القدرات على إيجاد المعلومات الإحصائية وتفسيرها. |
Un appui et des conseils juridiques sont fournis aux Parties sur des questions se rapportant à l'application et à l'interprétation des décisions de la Conférence des Parties. | UN | وأن تقدَّم المشورة القانونية والدعم إلى الأطراف في المسائل المتعلقة بتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف وتفسيره. |