"et à la paix du" - Translation from French to Arabic

    • والسلام التابع
        
    • والسلام في
        
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré le secrétariat du Groupe de travail. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré les fonctions de secrétariat de la Commission et le Bureau des affaires de désarmement a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré les fonctions de secrétariat de la Commission et le Bureau des affaires de désarmement a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية.
    Le Conseil de sécurité doit faire preuve de plus d'initiative dans les efforts de la communauté internationale visant à endiguer et à résoudre les graves tensions entre Israël et la Palestine, qui posent une grave menace à la stabilité des pays de la région et à la paix du monde entier. UN ويجب أن يظهر مجلس الأمن المزيد من القيادة في جهود المجتمع الدولي لاحتواء وحل التوترات الخطيرة الحاصلة بين إسرائيل وفلسطين والتي تمثل تهديدا خطيرا لاستقرار دول المنطقة والسلام في العالم بأسره.
    Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a exercé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل سيرغي تشيرنيافسكي، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمين للفريق العامل الثاني.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences lui a fait office de secrétariat et le Bureau des affaires de désarmement lui a servi de conseiller. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة للفريق العامل. وعمل مكتب شؤون نزع السلاح بوصفه جهة استشارية للفريق العامل.
    Mme Christa Giles, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que M. Ioan Tudor, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseiller du Groupe. UN وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نـزع السلاح مستشارا للفريق العامل.
    M. Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que Mme Kristin Jenssenn, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseillère auprès du Groupe. UN وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول، وعملت كريستين ينسين، من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارة للفريق العامل.
    Mme Christa Giles, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que M. Ioan Tudor, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseiller du Groupe. UN وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارا للفريق العامل.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré les fonctions de secrétariat de la Commission et le Bureau des affaires de désarmement a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نـزع السلاح الأمانة الموضوعية.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré le secrétariat du Groupe de travail. UN وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل.
    Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences lui a fait office de secrétariat et le Bureau des affaires de désarmement lui a servi de conseiller. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل.
    M. Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que M. Curtis Raynold et Mme Junko Hirakawa, du Bureau des affaires de désarmement, ont fait office de conseillers du Groupe. UN وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول. وعمل كيرتيس راينولد وجونكو هيراكاوا، من مكتب شؤون نـزع السلاح، مستشارين للفريق العامل.
    Sergei Cherniavsky, spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وتولى أمانة الهيئة سيرغي تشرنيافسكي، موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثَّل الأمانة الفنية أيوان تيودور، موظف أقدم للشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح.
    Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a exercé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail. Curtis Raynold, Junko Hirakawa et Anya Erokhina, du Bureau des affaires de désarmement, ont fait office de conseillers du Groupe de travail. UN وعمل سيرغي تشيرنيافسكي، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمين للفريق العامل الأول.وعمل كيرتيس رينولد وجونكو هيراكاوا وآنيا إيروكينا، من مكتب شؤون نـزع السلاح، مستشارين للفريق العامل.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont fourni un appui au Comité sur les questions de fond, tandis que le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré le secrétariat technique du Comité. UN 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont fourni au Comité un appui sur les questions de fond, tandis que le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix, du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat technique du Comité. UN 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة.
    Le Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, M. Timur Alasaniya, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité préparatoire. UN 2 -واضطلع رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تيمور ألاسانيا، بمهام أمين اللجنة التحضيرية.
    Le Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat de l'ONU a assuré les fonctions de secrétaire du Comité préparatoire durant les quatre sessions. UN 6 - وعمل رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أميناً للجنة التحضيرية في دوراتها الأربع جميعها.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Département de l'appui aux missions ont fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Groupe de travail. UN 4 - وقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الدعم الميداني بالعمل كأمانة فنية، بينما قام فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالعمل كأمانة تقنية للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more