"et à la réunion de haut" - Translation from French to Arabic

    • والاجتماع الرفيع
        
    • وفي الاجتماع الرفيع
        
    En juin 2008, l'organisation a participé au Forum mondial des dirigeants sur le VIH et la tuberculose et à la réunion de haut niveau sur le sida tenue à New York. UN وفي حزيران/يونيه 2008 حضر ممثلون عن المشروع منتدى زعماء العالم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/السل والاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيويورك.
    Je tiens à réaffirmer les points importants soulevés au sommet portant sur les objectifs du Millénaire pour le développement et à la réunion de haut niveau chargée d'examiner l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires. UN وأود أن أكرر التأكيد على النقاط الأساسية التي طرحت في اجتماع القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقودين في الأسبوع الماضي.
    Bien évidemment, des représentants de l'APM ont également participé aux réunions de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, en particulier le Sommet consacré aux objectifs du Millénaire pour le développement et à la réunion de haut niveau sur la biodiversité. UN وبالطبع، شارك ممثلو الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط كذلك في الاجتماعات الرفيعة المستوى في إطار الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، ولا سيما مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي.
    Les Nations Unies ont permis aux jeunes de participer à leurs travaux, par le biais notamment du programme de jeunes délégués, et à la réunion de haut niveau de 2011 sur la jeunesse (Argentine, Autriche, Japon, République de Moldova et Sri Lanka). UN فقد أتاحت مشاركة الشباب في أعمالها، باستخدام وسائل منها برنامج الأمم المتحدة للمندوبين الشباب، وفي الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011.
    7. Invite le SaintSiège, en sa qualité d'État observateur, et la Palestine, en sa qualité d'observateur, à participer aux activités préparatoires et à la réunion de haut niveau ; UN 7 - تدعو أيضا الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، إلى المشاركة في الأنشطة التحضيرية وفي الاجتماع الرفيع المستوى؛
    L'organisation a participé à la Conférence d'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban en 2009 et à la réunion de haut niveau sur le VIH/sida en 2008. UN وشاركت المنظمة في مؤتمر استعراض دربان في عام 2009 والاجتماع الرفيع المستوى في عام 2008 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Les objectifs énoncés dans Un monde digne des enfants sont fondés sur les résolutions adoptées au Sommet mondial de 2005 et à la réunion de haut niveau sur le sida de 2006. UN وتترسخ أهداف " عالم صالح للأطفال " أيضا في قرارات مؤتمر القمة العالمي المنعقد عام 2005 والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز لعام 2006.
    L'impulsion donnée à l'égalité des sexes au troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, à la Réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et à la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique doit être maintenue à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement. UN وقالت إن الزخم الذي تحقق في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية، ينبغي أن يمتد إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Une note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives au débat général et à la réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international a été publiée sous la cote A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Elle a également assisté au Sommet de l'ONU et à la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, qui ont eu lieu au Siège de l'ONU les 19 et 20 septembre 2011, et aux manifestations parallèles suivantes se rapportant au sujet : UN وحضر الاتحاد أيضا قمة الأمم المتحدة والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن منع الأمراض غير المعدية ومكافحتها، المعقودتين في مقر الأمم المتحدة يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011، والأحداث الجانبية التالية ذات الصلة:
    Mme Tshabalala-Msimang (Afrique du Sud) (parle en anglais) : La délégation sud-africaine est honorée de prendre part à cet examen global et à la réunion de haut niveau qui a été pour nous une grande occasion de se pencher sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001 (résolution S-26/2, annexe). UN السيدة تشابالالا - مسيمانغ (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يتشرف وفد جنوب أفريقيا أن يكون جزءا من هذا الاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى اللذين أتاحا لنا فرصة هائلة للتمعن بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق).
    4. Invite le SaintSiège, en sa qualité d'État doté du statut d'observateur, et la Palestine et l'Union européenne, en leur qualité d'observateurs, à participer aux activités préparatoires et à la réunion de haut niveau ; UN 4 - تدعو الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، إلى المشاركة في الأنشطة التحضيرية وفي الاجتماع الرفيع المستوى؛
    7. Invite le SaintSiège, en sa qualité d'État observateur, et la Palestine, en sa qualité d'observateur, à participer aux activités préparatoires et à la réunion de haut niveau ; UN 7 - تدعو الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، إلى المشاركة في الأنشطة التحضيرية وفي الاجتماع الرفيع المستوى؛
    4. Invite le SaintSiège, en sa qualité d'État doté du statut d'observateur, et la Palestine et l'Union européenne, en leur qualité d'observateurs, à participer aux activités préparatoires et à la réunion de haut niveau ; UN 4 - تدعو الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، إلى المشاركة في الأنشطة التحضيرية وفي الاجتماع الرفيع المستوى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more