"et à la sécurité internationales causées par" - Translation from French to Arabic

    • والأمن الدوليان نتيجة
        
    • والأمن الدوليين بسبب
        
    • والأمن الدوليين من أخطار جراء ما
        
    • والأمن الدوليين نتيجة
        
    • والأمن الدوليين من جراء
        
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par les actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5274e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5274 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes. UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية.
    Réaffirmant la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies et du droit international, les menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par les actes de terrorisme, UN وإذ يؤكد من جديد الحاجة إلى مكافحة ما يهدد السلم والأمن الدوليين من أخطار جراء ما يرتكب من أعمال إرهابية، وذلك بجميع الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي،
    Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mardi 19 octobre 2004 dans la salle du Conseil de sécurité, sur le point de l'ordre du jour intitulé " Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    5298e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5298 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5303e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5303 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    6034e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 6034 التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes Matin1 UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5764e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5764 التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN 2 - الأخطار التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5795e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5795 الأخطار التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    5798e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN الجلسة 5798 التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes1 UN 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الإرهاب(1)
    Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mardi 9 décembre 2008 dans la salle du Conseil de sécurité, sur la question intitulée " Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes " . UN يجري مجلس الأمن يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر 2008، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الإرهاب " .
    Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mardi 9 décembre 2008 dans la salle du Conseil de sécurité, sur la question intitulée " Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes " . UN يجري مجلس الأمن يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر 2008، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الإرهاب " .
    Réaffirmant la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies et du droit international, les menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par les actes de terrorisme, UN وإذ يؤكد من جديد الحاجة إلى مكافحة ما يهدد السلم والأمن الدوليين من أخطار جراء ما يرتكب من أعمال إرهابية، وذلك بجميع الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي،
    Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mardi 19 octobre 2004 dans la salle du Conseil de sécurité, sur le point de l'ordre du jour intitulé " Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes UN 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more