"et à la sous-commission" - Translation from French to Arabic

    • وإلى اللجنة الفرعية
        
    • واللجنة الفرعية
        
    • وفي اللجنة الفرعية
        
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها ٢٩٩١/٠١١، أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها ٢٩٩١/٠١١ من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بمقررها ٢٩٩١/٠١١، من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Fournit les services de secrétariat à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; UN وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    La création d'un Forum social dans le cadre du système des Nations Unies avait fait l'objet de débats à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN وكانت اللجنة واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تناقش إنشاء منتدى اجتماعي في إطار الأمم المتحدة منذ عام 1997.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها ٢٩٩١/٠١١ من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    En réponse à l'invitation adressée aux gouvernements et à la Sous-Commission, certains représentants de gouvernements et membres de la Sous-Commission ont pris la parole à cette occasion. UN كما تحدث أمام الاجتماع بعض الممثلين الحكوميين وبعض أعضاء اللجنة الفرعية استجابة للدعوة الموجهة إلى الحكومات وإلى اللجنة الفرعية إلى القيام بذلك.
    136. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٦٣١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Dans sa décision 1995/118, elle a prié ce dernier de soumettre un troisième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa quatorzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-huitième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، تقديم تقريــر مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية فــي دورتهــا الثامنة واﻷربعين.
    Dans sa décision 1995/118, elle a prié ce dernier de soumettre un troisième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa quatorzième session et à la Sous-Commission à sa quarantehuitième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها 1995/118، تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين.
    Dans sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1992/110، أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً عن الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين.
    Dans sa décision 1995/118, elle a prié ce dernier de soumettre un troisième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa quatorzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-huitième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها 1995/118، تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين.
    167. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٧٦١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    210. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٠١٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La mission de l'OSCE a fourni un appui technique à la Commission pour la préparation des élections et à la Sous-Commission des plaintes et des recours en matière électorale pour l'élaboration des procédures de traitement des plaintes mais n'a eu aucun rôle à jouer dans le dépouillement ou les activités menées le jour des élections. UN ووفرت بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الدعم التقني إلى لجنة الانتخابات المركزية في كوسوفو في الأعمال التحضيرية للانتخابات، وإلى اللجنة الفرعية المعنية بالشكاوى والطعون الانتخابية في إعداد الإجراءات بتجهيز الشكاوى، لكن لم يكن لها أي دور في عملية عد الأصوات وأنشطة يوم الانتخابات.
    Le Mouvement participe régulièrement à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission des droits de l'homme. UN وتحضر الحركة بانتظام اجتماعات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Chef de la délégation gouvernementale à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de l'ONU, à Genève. UN رئيس الوفد الحكومي لدى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التابعتين للأمم المتحدة، جنيف.
    Cette dualité permettrait aux HONLEA et à la Sous-Commission de jouer un rôle plus important à l'avenir. UN فمن شأن هذا النهج المزدوج أن يمكن هيئات هونليا واللجنة الفرعية من أداء دور أهم في المستقبل.
    Représentation de l'URSS à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN مثﱠل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    28. Le Centre pour les droits de l'homme a continué de prêter son concours à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social, à la Commission et à la Sous-Commission pour ce qui est de promouvoir la Déclaration de manière efficace. UN ٢٨ - واصل مركز حقوق اﻹنسان مساعدة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الفرعية في التعزيز الفعال لﻹعلان.
    Il est également très actif à l'Organisation des Nations Unies (New York et Genève), en particulier à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN والحركة نشطة جدا أيضا في اﻷمم المتحدة )نيويورك وجنيف(، لا سيما في لجنة حقوق اﻹنسان وفي اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more