"et à recommander un projet" - Translation from French to Arabic

    • والتوصية بمشروع
        
    • وإلى التوصية بمشروع
        
    • وأن توصي بمشروع
        
    • واقتراح مشروع
        
    • وتوصي بمشروع
        
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à achever leur examen du rapport annuel commun pour 2013 et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 51- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في التقرير السنوي المشترك لعام 2013 والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport du Comité de l'adaptation et à recommander un projet de conclusions ou une décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيف، والتوصية بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen des questions visées au paragraphe 57 ci-dessus, à examiner les questions visées au paragraphe 58 ci-dessus et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 59- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في المسائل المشار إليها في الفقرة 57 أعلاه، والنظر في المسائل المشار إليها في الفقرة 58 أعلاه، والتوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    37. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le projet de budgetprogramme établi par le Secrétaire exécutif et à recommander un projet de décision sur le budget pour l'exercice biennal 20062007 pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième session et approbation par la COP/MOP à sa première session. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي أعدَّها الأمين التنفيذي وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ويصادق عليه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    20. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les vues que les Parties auront fait connaître et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa neuvième session. UN 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الآراء المقدمة من الأطراف، وإلى التوصية بمشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    10. Mesures à prendre: Le SBSTA est appelé à arrêter un programme de travail au titre des deux points de l'ordre du jour susmentionnés et à recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    22. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. UN 22- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة واقتراح مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport annuel commun et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 72- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في التقرير السنوي المشترك، والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et à recommander un projet de décision, pour examen et adoption par la CMP à sa dixième session. Compte rendu succinct de la troisième réunion du Forum de Durban. UN 84- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال نظرها في هذه المسألة، والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    Mesures à prendre: Le SBSTA et le SBI seront invités à conclure l'examen du rapport annuel commun pour 2013 et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 17- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في التقرير السنوي المشترك لعام 2013 والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBSTA et le SBI seront invités à prendre connaissance du rapport du Comité de l'adaptation et à recommander un projet de conclusions ou un projet de décision à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa vingtième session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيف والتوصية بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويقره في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBSTA et le SBI seront invités à prendre connaissance du rapport annuel commun et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa vingtième session. UN 17- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في التقرير السنوي المشترك والتوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويقره في دورته العشرين.
    Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa sixième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    Elle sera invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    26. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session. UN 26- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر بتعمق في هذا الموضوع والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    46. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note de ces rapports et à recommander un projet de décision sur les questions administratives et financières à la Conférence des Parties, pour qu'elle l'adopte à sa neuvième session. UN 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    50. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les données et informations fournies par la Croatie et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties, pour qu'elle l'adopte à sa neuvième session. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا وإلى التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    52. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les données et informations fournies par la Croatie et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties, pour qu'elle l'adopte à sa neuvième session. UN 52- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا، وإلى التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    13. Mesures à prendre: Le SBSTA est appelé à arrêter un programme de travail sur les questions méthodologiques et à recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN 13- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    93. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à achever son bilan du troisième examen de l'application du cadre pour le renforcement des capacités des pays en transition sur le plan économique et à recommander un projet de décision sur ses résultats pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 93- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق وإنهاء نظرها في الاستعراض الثالث لتنفيذ إطار أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واقتراح مشروع مقرر بشأن النتائج التي تخلص إليها لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le budget-programme proposé par la Secrétaire exécutive pour l'exercice biennal 2014-2015 et à recommander un projet de décision à approuver par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session et à entériner par la CMP à sa neuvième session. UN 114- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تنظر في الميزانية البرنامجية التي تقترحها الأمينة التنفيذية لفترة السنتين 2014-2015 وتوصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه ويعتمده كل من مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more