"et à washington" - Translation from French to Arabic

    • وواشنطن العاصمة
        
    • وفي واشنطن العاصمة
        
    • وإلى واشنطن العاصمة
        
    Rapport oral sur les visites du Président en Europe et à Washington, visant à sensibiliser les interlocuteurs et à mobiliser des ressources UN استخلاص للمعلومات عن الزيارات التي يقوم بها رئيس التشكيلة إلى أوروبا وواشنطن العاصمة من أجل الدعوة وحشد الموارد
    Les uns et les autres se sont invités mutuellement à participer à des réunions de coordination organisées à New York et à Washington. UN وتبادلوا الدعوات للمشاركة في اجتماعات التنسيق المعقودة في نيويورك وواشنطن العاصمة.
    Enquêtes sur le coût de la vie dans les villes sièges, à Berne et à Washington UN الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل التي توجد بها المقار وفي برن وواشنطن العاصمة
    Enquêtes sur le coût de la vie dans les villes sièges et à Washington UN الدراسات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة
    Elle mènera en 1994-1995 des enquêtes intervilles au Siège et à Washington ainsi que, chaque année, dans quelque 70 autres lieux d'affectation. UN وبالنسبة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ستجري الشعبة دراسات استقصائية لمختلف اﻷماكن في المقر وفي واشنطن العاصمة.
    Déplacements à Ottawa et à Washington, D. C., afin de conduire des entretiens dans le cadre de cette enquête. UN قمت بزيارة أوتوا وواشنطن العاصمة ﻹجراء مقابلات تتعلق بالتحقيق.
    Au premier semestre de 2009, les deux groupes d'experts ont effectué des visites conjointes en Guinée et à Washington. UN وفي النصف الأول من عام 2009، قام الفريقان بزيارتين مشتركتين إلى غينيا وواشنطن العاصمة.
    Pendant l'exercice 2000-2001, la CEPALC a équipé ses bureaux à Santiago, à Mexico et à Washington d'installations de vidéoconférence. UN أدخلت اللجنة الاقتصادية مرافق التداول بالفيديو في مكاتبها في سانتياغو ومكسيكو وواشنطن العاصمة خلال فترة السنتين الحالية.
    Les attentats terroristes perpétrés à New York et à Washington jettent une grande ombre sur cette session de l'Assemblée générale, mais nous devons rester unis et tirer les bonnes conclusions de cette catastrophe. UN فقد ألقت الهجمات الإرهابية التي وقعت في نيويورك وواشنطن العاصمة ظلالا كئيبة على هذه الدورة للجمعية العامة. ولكن علينا أن نقف معا متحدين، وأن نستخلص الاستنتاجات الصحيحة من هذه الكارثة.
    Dès lors, les enquêtes visant à déterminer la structure des dépenses des fonctionnaires n'ont plus dû être effectuées dans quelque 180 lieux d'affectation, mais uniquement dans les sept villes sièges et à Washington. UN ونتيجة ذلك لم يلزم إجراء دراسات استقصائية لتحديد أنماط اﻹنفاق إلا في سبعة مقار عمل وواشنطن العاصمة بالمقارنة مع أكثر من ١٨٠ مركز عمل في السابق.
    Le programme de formation de cinq semaines que propose chaque année le Département à l'intention des journalistes palestiniens s'est déroulé à New York et à Washington, du 4 novembre au 6 décembre 2013. UN 67 - ونظمت الإدارة برنامجها التدريبي السنوي للصحفيين الفلسطينيين الذي يستمر خمسة أسابيع في نيويورك وواشنطن العاصمة في الفترة الممتدة من 4 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Des membres du Conseil ont en outre assisté aux réunions d'information organisées par l'Association des États-Unis pour les Nations Unies, à New York et à Washington. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك المجلس الوطني للنساء السود في الإحاطات التي قدمتها رابطة الأمم المتحدة بالولايات المتحدة في كل من نيويورك وواشنطن العاصمة.
    Les dépenses afférentes aux missions consultatives prévues en Haïti et à Washington en 2013 sont estimées à 17 500 dollars; aucun crédit n'a été ouvert à ce titre dans le budget-programme de l'exercice 2012-2013. UN 8 - وتقدَّر الاحتياجات من الموارد اللازمة لإيفاد بعثتين للتشاور إلى هايتي وواشنطن العاصمة عام 2013 بمبلغ 500 17 دولار، إلا أنه لم يُرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.
    1. Enquêtes sur le coût de la vie dans les villes sièges et à Washington UN 1 - استقصاءات تكاليف المعيشة في مراكز العمل التي توجد بها مقار وواشنطن العاصمة
    Neuf journalistes palestiniens de niveau moyen travaillant pour la plupart dans la presse écrite ont participé à ce programme, qui comprenait des visites à Genève et à Washington. UN وحضر البرنامج تسعة صحفيين فلسطينيين من المستوى المتوسط، يعملون أساساً في مجال وسائط الإعلام المطبوعة، وتضمن البرنامج أيضاً زيارات إلى جنيف وواشنطن العاصمة.
    866. Le 6 décembre 1994, un appel prévoyant une période transitoire de six mois a été lancé simultanément à Port-au-Prince et à Washington par le Gouvernement haïtien, l'ONU et l'OEA. UN ٨٦٦ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ صدر في آن واحد في بورت أو برنس وواشنطن العاصمة نداء صادر عن حكومة هايتي واﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية يدعو الى ترتيب فترة انتقالية مدتها ستة أشهر.
    Moyenne de l'indemnité de subsistance à New York (215 dollars) et à Washington (196 dollars). UN متوسط بدل اﻹقامة اليومي في نيويورك )٢١٥ دولار( وواشنطن العاصمة )١٩٦ دولار(.
    Mon pays, l'État de Bahreïn, a condamné sans tarder les attaques terroristes de New York, qui se sont produites à quelques kilomètres à peine du Siège de l'Organisation des Nations Unies, et à Washington. UN لقد أدانت دولة البحرين، وشجبت على الفور، تلك الاعتداءات الإرهابية التي وقعت في مدينة نيويورك وعلى بُعد بضعة كيلومترات من مقر الأمم المتحدة، وفي واشنطن العاصمة.
    2. Enquêtes sur le coût de la vie dans les villes sièges et à Washington UN ٢ - الدراسـات الاستقصائيـة لتكاليــف المعيشــة في مواقــع العمـــل التي بها مقــار المنظمات وفي واشنطن العاصمة
    Dans ses rapports annuels de 2003 et de 2004, la Commission a informé l'Assemblée générale des décisions qu'elle avait prises concernant les préparatifs de la prochaine série d'enquêtes sur le coût de la vie (enquêtes intervilles) prévues pour 2005 dans les villes sièges et à Washington. UN وقد أبلغت اللجنة الجمعية العامة في تقريريها السنويين عن عامي 2003 و 2004 عن المناقشات التي أجرتها بشأن الأعمال التحضيرية للجولة التالية من الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة لمقارنة مواقع العمل لعام 2005 فيما يتعلق بمراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة.
    Il a effectué des missions conjointes avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire en Guinée, comme il l'a indiqué plus haut, et à Washington du 13 au 15 avril 2009. UN وأوفد الفريق بعثات مشتركة مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى غينيا، كما ذُكر في الفقرة 7 أعلاه، وإلى واشنطن العاصمة في الفترة من 13 إلى 15 نيسان/أبريل 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more