Déclarations et échanges de vues : concrétisation des engagements politiques | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية: ترجمة الالتزامات السياسية إلى أفعال |
Déclarations et échanges de vues, y compris avec les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية تضم رؤساء وكالات الأمم المتحدة |
Déclarations et échanges de vues, y compris avec les représentants des grands groupes | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية تضم ممثلي الجماعات الرئيسية |
Déclarations et échanges de vues sur les orientations possibles, les mesures concrètes et la voie à suivre | UN | بيانات ومناقشات تحاورية بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية والطريق إلى الأمام |
Ce programme résulte de multiples consultations et échanges de vues auxquels les pays Parties ont procédé aux trois premières réunions régionales et aux sessions du Comité de négociation qui ont précédé la première session de la Conférence des Parties. | UN | وكان هذا البرنامج ثمرة مشاورات ومناقشات عديدة أجرتها البلدان الأطراف خلال الاجتماعات الإقليمية الثلاثة الأولى وخلال دورات لجنة التفاوض المعقودة قبل مؤتمر الأطراف الأول. |
Déclarations et échanges de vues : < < La voie à suivre > > | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية: " الطريق إلى الأمام " |
Déclarations et échanges de vues : concrétisation des engagements politiques (suite) | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية: ترجمة الالتزامات السياسية إلى أفعال (تابع) |
Déclarations et échanges de vues : < < La voie à suivre > > | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية: " الطريق إلى الأمام " |
Ce cours comportait plusieurs volets : explication du droit et de la politique de la concurrence du Japon, mais aussi analyse de la législation relative à la concurrence d'autres pays développés, études de cas mettant en évidence le rôle de la politique de la concurrence et enfin rapports et échanges de vues sur l'expérience acquise par les participants dans leur pays d'origine. | UN | ولم تتضمن هذه الدورة شرح القانون والسياسة المتعلقين بالمنافسة في اليابان فحسب، وإنما تضمنت أيضاً دراسات عن قوانين المنافسة في بلدان متقدمة أخرى ودراسات حالات إفرادية لتوضيح دورة السياسات المتعلقة بالمنافسة، كما اشتملت على تقارير ومناقشات بشأن خبرات المشاركين في بلدانهم. |
f) Évaluation finale de chaque composante sectorielle du programme et échanges de vues avec les responsables nationaux de chaque secteur; | UN | )و( تقييم نهائي لكل عنصر برنامج قطاعي ومناقشات مع مسؤولين حكوميين من كل قطاع؛ |
Déclarations et échanges de vues sur les orientations possibles, les mesures concrètes et la voie à suivre (suite) | UN | بيانات ومناقشات تحاورية بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية والطريق إلى الأمام (تابع) |
Déclarations et échanges de vues | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية |
Déclarations et échanges de vues : < < La voie à suivre > > (suite) | UN | بيانات ومناقشات تفاعلية: " الطريق إلى الأمام " (تابع) |
La Représentante spéciale continuera de plaider en faveur d'une réforme politique et législative dans le cadre des débats et échanges de vues qui se tiennent dans les différentes enceintes régionales et des Nations Unies, ainsi que par des conseils techniques et des concertations sur les politiques à adopter qui sont organisées avec chacun des gouvernements. | UN | وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة إلى إصلاح السياسات والقوانين عن طريق إجراء حوارات ومناقشات في محافل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المختلفة، وكذلك عن طريق إسداء المشورة التقنية والحوارات المتعلقة بالسياسات مع فرادى الحكومات. |