Anglais : Parlé et écrit. | UN | اللغة الانكليزية تحدثا وكتابة. |
— Français : Lu, parlé et écrit couramment | UN | - الفرنسية: يجيدها قراءة وكتابة ومحادثة بطلاقة |
Langues de travail: espagnol (langue maternelle), français (lu, parlé et écrit), anglais (connaissance élémentaire) | UN | لغات العمل: الإسبانية (اللغة الأم)، والفرنسية (قراءة وحديثاً وكتابة)، والإنكليزية (الأساسيات) |
Beaucoup a été dit et écrit sur ce sujet, et le consensus continue de nous échapper dans les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | ولقد قيل الكثير وكتب الكثير عن هذا الموضوع، ولا يزال توافق الآراء بعيد المنال في مداولات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Tout au contraire, beaucoup a été dit et écrit sur l'éthique qui a permis à l'idée de prospérité de devenir une valeur collective et un projet partagé. | UN | بل على العكس، لقد قيل وكتب الكثير عن آداب السلوك التي أتاحت ظهور الرخاء كقيمة جماعية ومشروع جماعي قابل للتحقيق. |
Elle l'a peint et écrit des lettres sur | Open Subtitles | اوه نعم. لقد قامت برسم رسومات له وكتبت رسائل عن |
On a beaucoup dit et écrit au sujet des conflits en Afrique et de leurs répercussions catastrophiques sur le développement global du continent. | UN | لقد قيل وكُتب الكثير عن الصراعات في أفريقيا وأثرها المدمر على التنمية الشاملة للقارة. |
Langues Espagnol et anglais (oral et écrit). Notions d'italien et de portugais. | UN | اللغات: الإسبانية، الانكليزية (نطقا وكتابة)، إلمام إلى حد ما بالإيطالية والبرتغالية. |
Français parlé et écrit : excellent niveau. | UN | الفرنسية نطقا وكتابة: مستوى ممتاز |
Espagnol parlé et écrit : très bon niveau. | UN | الاسبانية نطقا وكتابة: مستوى جيد جدا |
Anglais parlé et écrit : bon niveau. | UN | الانكليزية نطقا وكتابة: مستوى جيد |
Maîtrise de l'anglais et du français oral et écrit | UN | يتقن الانكليزية والفرنسية شفاهة وكتابة. |
Langues : maîtrise parfaite de l'arabe et du français (oral et écrit) | UN | اللغات: العربية والفرنسية )اجادة تامة حديثاً وكتابة( |
Connaissances linguistiques : Maîtrise parfaite de l'espagnol (langue maternelle), anglais et français (parlé, lu et écrit) | UN | اللغات: يتحدث اللغة الإسبانية (اللغة الأم) بطلاقة ويجيد الإنكليزية والفرنسية (حديثا وقراءة وكتابة). |
A donné des conférences et écrit des articles sur la fiscalité. | UN | وألقى محاضرات وكتب مقالات في مجال الضرائب. |
On a déjà dit et écrit beaucoup de choses sur ces sujets au fil des années et je crois qu'un grand nombre d'entre elles pourront servir le moment venu. | UN | وقد قيل وكتب الكثير عن هذه المواضيع عبر السنين. وأعتقد أن بوسعنا الانتفاع بكثير من هذه اﻷفكار عندما يحين الوقت لذلك. |
Il a aussi donné des interviews à la radio et à la télévision et écrit des articles de presse sur la situation des droits de l'homme au Cameroun. | UN | كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
Il a aussi donné des interviews à la radio et à la télévision et écrit des articles de presse sur la situation des droits de l'homme au Cameroun. | UN | كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
Quand tu as versé ton sang et écrit la fin de la guerre, tu as affamé ce démon. | Open Subtitles | عندما سكبت دمائك وكتبت النهاية للحرب ,وقتها أنت بدأت الشر |
Il est certain que beaucoup a été dit et écrit au sujet du caractère et de la portée juridiques des opérations de maintien de la paix, et les débats théoriques et politiques se poursuivent compte tenu des nouvelles formes que revêtent actuellement ces opérations. | UN | وبطبيعة الحال فقد قيل الكثير وكُتب الكثير بشأن الطبيعة القانونية لعمليات حفظ السلام، ومركز هذه العمليات القانوني. ولا تزال المناقشات القانونية والسياسية مستمرة في ضوء اﻷشكال الجديدة التي تتخذها هذه العمليات. |
c) La loi sur la morale et la sécurité de la vie (2008) portant obligation d'un consentement en connaissance de cause et écrit dans les cas de don ou de port d'ovules aux fins de reproduction et limitant la fréquence et le nombre de dons par femme. | UN | (ج) قانون الأخلاقيات وسلامة الحياة (2008)، قرر شرط الرضاء المستنير والخطي في حالات التبرع بالبويضات أو حصرها لأغراض إنجابية وحدد تواتر التبرع وعدده بالنسبة لكل امرأة. |
Parle couramment et écrit l'anglais, le français, le russe. | UN | يتحدث اﻹنكليزية والفرنسية والروسية بطلاقة ويكتب بها. |
A rencontré un autre homme, l'a épousé, a parcouru le monde, écrit et écrit.. | Open Subtitles | تزوجت مجددا رأت العالم كتبت و كتبت و كتبت |
Langue(s) de travail: allemand (langue maternelle), espagnol (lu, parlé et écrit courants), anglais (lu, parlé et écrit courants) et français (lu courant) | UN | لغات العمل: الألمانية (اللغة الأم) الإسبانية (بطلاقة قراءة وتحدثاً وكتابة) الانكليزية (بطلاقة قراءة وتحدثاً وكتابة) الفرنسية (يقرؤها بطلاقة). |