Démocratie représentative et élections équitables | UN | الديمقراطية التمثيلية والانتخابات العادلة |
Élections nationales et élections parlementaires européennes | UN | الانتخابات الوطنية والانتخابات البرلمانية الأوروبية |
Le soutien à l'environnement a compté pour 10 % et les recensements et élections pour 2 %. | UN | أما الدعم الموفر للبيئة فبلغ مجموعة 10 في المائة، وللتعداد والانتخابات 2 في المائة. |
Composante 2 : Gouvernement de transition et élections | UN | العنصر 2: الحكومة الانتقالية والانتخابات |
Promotion de la démocratie et élections nationales : exemple du Cameroun | UN | الترويج للديمقراطية والانتخابات الوطنية: نموذج الكاميرون |
Composante 2 : gouvernement de transition et élections | UN | العنصر 2: الحكومة الانتقالية والانتخابات |
Composante 2 : Gouvernement de transition et élections | UN | العنصر 2: الحكومة الانتقالية والانتخابات |
Un des textes traduits récemment en khmer est la brochure du Centre pour les droits de l'homme intitulée Droits de l'homme et élections. | UN | ومن المطبوعات الحديثة المترجمة إلى لغة الخمير كتيب نشره مركز حقوق اﻹنسان عنوانه حقوق اﻹنسان والانتخابات. |
466. En Suisse, les votations et élections communales, cantonales et fédérales respectent ces critères. | UN | ٦٦٤- وتحترم الاستفتاءات والانتخابات الكميونية والكانتونية والفيدرالية في سويسرا هذه المعايير. |
Objectif 2014 : référendum sur la Constitution et élections ultérieures, comme indiqué dans la Constitution | UN | الهدف لعام 2014: إجراء استفتاء على الدستور والانتخابات اللاحقة، على النحو المبين في الدستور |
Processus politique, réconciliation et élections | UN | العملية السياسية والمصالحة والانتخابات |
Renfort des troupes et élections ne font pas bon ménage. - C'est comme ça, désolée. | Open Subtitles | لا يوجد توافق بين زيادة عدد القوات والانتخابات وهكذا ستسير الأمور، أنا آسفة |
C. Partis politiques et élections 16 - 17 5 | UN | جيم - اﻷحزاب السياسية والانتخابات ١٦ - ١٧ ٤ |
D. Partis politiques et élections 14 - 20 5 | UN | دال - اﻷحزاب السياسية والانتخابات ١٤ - ٢٠ ٥ |
3.3 Partis politiques et élections | UN | ٣-٣ اﻷحزاب السياسية والانتخابات |
Quoi qu'il en soit, cette loi n'a pas vu le jour, mais on peut se demander si des partis politiques ont malgré tout été créés dans la région autonome du Kurdistan et, éventuellement, s'ils ont pu participer à toutes les consultations et élections qui ont pu avoir lieu en Iraq. | UN | وأياً كان اﻷمر فإن هذا القانون لم يظهر إلى الوجود ولكن يجوز التساؤل عما إذا قد أنشئت رغم ذلك أحزاب سياسية في منطقة كردستان المستقلة ذاتياً وعما إذا تمكنت تلك اﻷحزاب في نهاية اﻷمر من المشاركة في جميع المشاورات والانتخابات التي جرت في العراق. |
4. Enregistrement des faits d'état civil et élections locales au Kosovo-Metohija | UN | 4 - تسجيل المدنيين والانتخابات المحلية في كوسوفو وميتوهيا |
B. Partis politiques et élections | UN | باء ـ اﻷحزاب السياسية والانتخابات |
IV. QUESTIONS CONSTITUTIONNELLES ET JURIDIQUES et élections | UN | رابعا - المسائل الدستورية والقانونية، والانتخابات |
Enfin, s'agissant des nominations et élections aux organes subsidiaires, la délégation russe invite le Secrétariat à établir le tableau récapitulatif classique présentant des renseignements sur les candidats. | UN | وأخيرا، أضاف قائلا إنه فيما يتعلق بالتعيينات والانتخابات في الهيئات الفرعية، يشجع وفده الأمانة العامة على إعداد الجدول التقليدي الموحد الذي يتضمن معلومات عن المرشحين. |
Élections législatives et élections des conseils de province | UN | الانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس الولايات |
Paix et élections | UN | السلام والعملية الانتخابية |