"et accès à" - Translation from French to Arabic

    • والوصول إلى
        
    • والحصول على
        
    • واللجوء إلى
        
    • وإمكانية الحصول على
        
    • وإمكانية اللجوء إلى
        
    • وإمكانية الوصول إلى
        
    • وإتاحة الوصول إلى
        
    • وفي الوصول إلى
        
    • وضمان إمكانية إجراء
        
    A. Sensibilisation et participation du public et accès à l'information 54−55 16 UN ألف - التوعية العامة ومشاركة الجمهور والوصول إلى المعلومات 54-55 18
    Progrès réalisés et accès à la vie de famille UN التقدم المحرز والوصول إلى الحياة الأسرية
    Il aspirait également à assurer éducation, soins de santé, logement, emploi et accès à l'eau et à l'assainissement à la population. UN وهي تطمح أيضاً إلى توفير التعليم والرعاية الصحية والسكن والعمل والوصول إلى المياه والمرافق الصحية.
    G. Transparence et accès à l'information 42−44 10 UN زاي - الشفافية والحصول على المعلومات 42-44 11
    Liberté d'expression et accès à une information appropriée UN حرية التعبير والحصول على المعلومات المناسبة
    Indépendance du système judiciaire et accès à la justice UN استقلال السلطة القضائية والوصول إلى العدالة
    Cadre législatif et institutionnel, et accès à la justice UN الإطار التشريعي والمؤسسي والوصول إلى العدالة
    Cadre constitutionnel et institutionnel et accès à la justice UN الإطار الدستوري والمؤسسي والوصول إلى ساحة العدالة
    C. Transparence et accès à l'information 60−64 16 UN جيم - الشفافية والوصول إلى المعلومات 60-64 19
    Cadre constitutionnel et législatif et accès à la justice UN الإطار المؤسّسي والتشريعي والوصول إلى العدالة
    Liberté d'expression et d'opinion et accès à l'information UN حرية التعبير والرأي والوصول إلى المعلومات
    Liberté d'association, liberté d'expression et accès à l'information UN حرية التنظيم والتعبير والحصول على المعلومات
    Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة
    Liberté d'expression, liberté d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée UN حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة
    Liberté d'expression et accès à l'information UN حرية التعبير والحصول على المعلومات المناسبة
    Article 21 Liberté d'expression et d'opinion et accès à l'information UN المادة 21: حرية التعبير والرأي والحصول على معلومات
    Article 21 Liberté d'expression et d'opinion et accès à l'information 35 UN المادة 21 حرية التعبير والرأي والحصول على معلومات 41
    Mécanismes de recours judiciaire et accès à la justice UN آليات رفع الشكاوى القانونية واللجوء إلى القضاء
    6. Personnel sanitaire et accès à des secours médicaux et humanitaires UN 6- الموظفون الطبيون وإمكانية الحصول على الإغاثة الطبية والإنسانية
    Visibilité de la Convention et accès à la justice UN التعريف بالاتفاقية وإمكانية اللجوء إلى القضاء
    C. Sécurité du public et accès à la justice UN جيم- أمن المواطن وإمكانية الوصول إلى العدالة
    Nonrefoulement et accès à une procédure d'asile équitable et rapide UN عدم الترحيل القسري وإتاحة الوصول إلى إجراءات لجوء عادلة وسريعة
    Droit à un procès équitable et accès à la justice UN الحق في محاكمة عادلة وفي الوصول إلى العدالة
    :: Raccordement au réseau et appui à l'infrastructure d'accès aux progiciels intégrés existants, par exemple l'intranet et le Système intégré de gestion, et accès à des télécommunications sécurisées, notamment vocales et vidéo UN :: القدرة على الاتصال بالشبكة ودعم الهياكل الأساسية للتمكين من الوصول إلى النظم المؤسسية القائمة مثل الشبكة الداخلية للمنظمة (الإنترانت) ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، وضمان إمكانية إجراء الاتصالات بما فيها المكالمات الصوتية والاتصال بالفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more