"et accès aux marchés" - Translation from French to Arabic

    • والوصول إلى الأسواق
        
    • والنفاذ إلى الأسواق
        
    • والوصول الى اﻷسواق
        
    • وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق
        
    • والوصول إلى السوق
        
    • ووصولها إلى الأسواق
        
    Groupe thématique Industrie, commerce et accès aux marchés UN مجموعة الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق
    E. Industrie, commerce et accès aux marchés UN هاء - الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق
    D. Politique commerciale et accès aux marchés UN دال- السياسة التجارية والوصول إلى الأسواق
    F. Structure des marchés et accès aux marchés UN واو - هيكل السوق والنفاذ إلى الأسواق
    Approvisionnements et accès aux marchés UN التوريد والوصول الى اﻷسواق
    C'est une approche globale qui permettra de trouver la solution, une approche combinant démocratie, réforme économique, faibles taux d'inflation, lutte efficace contre la corruption, gestion saine de l'environnement, liberté et ouverture des marchés à l'intérieur et accès aux marchés des pays développés. UN بل يمكن العثور عليه في نهج شامل يجمع بين الديمقراطية، واﻹصلاح الاقتصادي، وانخفاض معدل التضخم، وخفض مستوى الفساد، والرعاية السليمة للبيئة، واﻷسواق الحرة المفتوحة في الوطن، وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق في البلدان المتقدمة.
    E. Industrie, commerce et accès aux marchés UN هاء - الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق
    E. Industrie, commerce et accès aux marchés UN هاء - الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من خلال النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés: analyse des avantages potentiels et des possibilités qu'offrent les relations en matière de commerce, d'investissement et de développement entre les pays d'origine des migrants et leurs communautés à l'étranger UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: تحليل الفوائد والفرص المحتملة للتجارة والاستثمار والروابط الإنمائية بين البلدان الأصلية للمهاجرين ومجتمعاتهم في الخارج
    Industrie, commerce et accès aux marchés ONUDI UN الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق
    Ambassadeur Ibrahim Ali Hassan, Organe de coordination du NEPAD, Égypte, < < Agriculture and Market Access > > (Agriculture et accès aux marchés) UN السفير إبراهيم علي حسن، مركز التنسيق التابع للشراكة الجديدة، مصر، " الزراعة والوصول إلى الأسواق "
    Facilitation du commerce et accès aux marchés UN تيسير التجارة والوصول إلى الأسواق
    Prescriptions environnementales et accès aux marchés UN المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق
    III. PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES et accès aux marchés 15 − 29 8 UN ثالثاً - المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق 6
    E. Industrie, commerce et accès aux marchés Ce module, que coprésident la Commission de l'Union africaine et l'ONUDI, a prêté appui à des organisations régionales et sous-régionales d'Afrique pour renforcer les capacités de production aux fins du commerce, de l'accès aux marchés et de l'industrialisation durable à l'échelle du continent. UN 40 - قامت المجموعة، برئاسة مشتركة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بدعم المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في بناء القدرات الإنتاجية في مجالات التجارة والنفاذ إلى الأسواق والتصنيع المستدام على نطاق القارة.
    A. Mesures visant les produits et accès aux marchés 21 - 36 8 UN ألف - التدابير المتعلقة بالمنتجات، والوصول الى اﻷسواق
    C'est une approche globale qui permettra de trouver la solution, une approche combinant démocratie, réforme économique, faibles taux d'inflation, lutte efficace contre la corruption, gestion saine de l'environnement, liberté et ouverture des marchés à l'intérieur et accès aux marchés des pays développés. UN بل يمكن العثور عليه في نهج شامل يجمع بين الديمقراطية، واﻹصلاح الاقتصادي، وانخفاض معدل التضخم، وخفض مستوى الفساد، والرعاية السليمة للبيئة، واﻷسواق الحرة المفتوحة في الوطن، وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق في البلدان المتقدمة.
    A. Libéralisation du commerce et accès aux marchés 51 — 56 UN ألف - تحرير التجارة والوصول إلى السوق ١٥-٦٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more