"et adhérer au deuxième protocole facultatif" - Translation from French to Arabic

    • والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • وأن تنضم إلى البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    111.11 Abolir, par la voie législative, la peine de mort pour toutes les infractions et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Allemagne); UN 111-11- إلغاء عقوبة الإعدام بموجب القانون بالنسبة لجميع الجرائم والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ألمانيا)؛
    120.28 Instaurer un moratoire officiel sur les exécutions dans l'optique d'abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort (Australie); UN 120-28- إقرار وقف اختياري لعقوبات الإعدام بهدف إلغائها والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام (أستراليا)؛
    135.12 Appliquer pleinement le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et adhérer au deuxième Protocole facultatif s'y rapportant (Estonie); UN 135-12 إنفاذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بالكامل والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق به (إستونيا)؛
    L'État partie devrait abolir la peine de mort de jure avant l'expiration du moratoire (art. 6) et adhérer au deuxième Protocole facultatif. UN ينبغي للدولة الطرف أن تلغي عقوبة الإعدام بحكم القانون قبل انقضاء فترة وقفها (المادة 6)، وأن تنضم إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    94.29 Abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Costa Rica); UN 94-29- إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (كوستاريكا)؛
    131.6 Abolir complètement la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Australie); UN 131-6- تنفيذ إلغاء تام لعقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    138.122 Décréter un moratoire sur la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Australie); UN 138-122- إعلان وقف اختياري لعقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    103.45 Abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort (Australie); UN 103-45- إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    93.7 Continuer d'œuvrer en faveur de l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort (Suède); UN 93-7- مواصلة العمل على إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (السويد)؛
    86.31 Abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Royaume-Uni); UN 86-31- إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المملكة المتحدة)؛
    101.7 Abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Belgique); UN 101-7- إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (بلجيكا)؛
    84.63 Poursuivre ses efforts en vue d'abolir définitivement la peine de mort, et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort (France); UN 84-63- مواصلة جهودها بغية الإلغاء النهائي لعقوبة الإعدام، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (فرنسا)؛
    104.8 Abolir officiellement la peine de mort encore prévue dans le Code pénal de 2010 et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Allemagne); UN 104-8- القيام رسمياً بإلغاء عقوبة الإعدام التي لا يزال منصوصاً عليها في القانون الجنائي لعام 2010، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ألمانيا)؛
    71.41 Adopter, dans les meilleurs délais, un moratoire de jure sur la peine capitale en vue de son abolition définitive, et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui interdit l'application de la peine de mort en toutes circonstances (France); UN 71-41- القيام، في أقرب وقت ممكن، باعتماد وقف قانوني لعقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائيا، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يحرّم عقوبة الإعدام في كل الظروف (فرنسا)؛
    51. Quant aux mesures envisagées pour abolir la peine de mort et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte, M. Desai dit que l'attitude actuelle du législateur indien est que, puisque les condamnations à mort sont rares et leur mise à exécution plus rare encore, et que le Président indien intervient dans un fort pourcentage d'affaires pour commuer la peine en prison à vie, il ne faut pas abolir la peine de mort. UN ١٥- وبالنسبة للسؤال عما إذا كان يتوخى اتخاذ أي تدابير ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد، قال إن الفكر التشريعي الحالي في الهند يرى أنه نظرا ﻷن الحكم باﻹعدام أمر نادر وتنفيذه أكثر ندرة نتيجة للنسبة المئوية للحالات التي يتدخل فيها رئيس جمهورية الهند ويخفف الحكم فيها إلى السجن مدى الحياة فإن عقوبة اﻹعدام يجب ألا تلغى.
    99.24 Abolir la peine de mort pour tous les crimes et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Australie); UN 99-24- أن تلغي عقوبة الإعدام فيما يخص جميع الجرائم وأن تنضم إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    20. Envisager d'abolir la peine capitale et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort (Azerbaïdjan); UN 20- أن تنظر في مسألة إلغاء عقوبة الإعدام وأن تنضم إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام (أذربيجان)؛
    100.11 Rétablir un moratoire sur la peine de mort en tant que première étape vers l'abolition complète de cette pratique et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Australie); UN 100-11- إعادة وقف عقوبة الإعدام كخطوة أولى نحو إلغاء هذه الممارسة بالكامل والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more