"et administratif au" - Translation from French to Arabic

    • والإداري إلى
        
    Le Comité interministériel et le Comité directeur ont été conservés, mais le Comité technique de coordination a été officiellement supprimé et ses fonctions ont été reprises par un secrétariat permanent simplifié qui fournira un appui technique, organisationnel et administratif au Comité directeur. UN وتم الحفاظ على اللجنة المشتركة بين الوزارات واللجنة التوجيهية. ومع ذلك، ألغيت لجنة التنسيق التقني رسميا، وأدمجت مهامها منذ ذلك الحين في أمانة دائمة مبسطة تقدم الدعم التقني والتنظيمي والإداري إلى اللجنة التوجيهية.
    Il est aussi envisagé de combiner deux groupes existants, à savoir le Groupe de l'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et le Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide, qui deviendraient le Groupe de la cohérence de l'aide, chargé de fournir un appui technique et administratif au Conseil commun de coordination et de suivi. UN ويقترح أيضا الجمع بين وحدتين قائمتين، هما وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، وإعادة تسميتها الوحدة المعنية باتساق المعونة، التي تقوم بتوفير الدعم الفني والإداري إلى المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    iii) Appui technique et administratif au mécanisme d'enquête du Secrétaire général en ce qui concerne les allégations d'utilisation d'armes biologiques et chimiques, l'actualisation des directives et des procédures techniques applicables aux enquêtes et la mise à jour des listes d'experts, y compris les réunions d'experts; UN ' 3` تقديم الدعم الفني والإداري إلى آلية الأمين العام للتحقيق في الادعاءات باستعمال أسلحة كيميائية وبيولوجية، وتحديث المبادئ التوجيهية والإجراءات الخاصة بهذه التحقيقات، وتعهد سجل الخبراء، بما في ذلك اجتماعات الخبراء؛
    Pour ce faire, il fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Tribunal du contentieux administratif et au Tribunal d'appel des Nations Unies par l'intermédiaire de leurs greffes; assiste les fonctionnaires et leurs représentants dans l'introduction de requêtes et de recours par l'intermédiaire du Bureau d'aide juridique au personnel; et apporte son concours au Conseil de justice interne, le cas échéant. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب الدعم الموضوعي والتقني والإداري إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عن طريق أقلامها؛ ويساعد الموظفين وممثليهم في تتبع المطالبات والطعون عن طريق مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ ويقدم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    Le Bureau de l'administration de la justice fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Tribunal du contentieux administratif et au Tribunal d'appel par l'intermédiaire de leurs greffes, des services d'assistance et de représentation juridiques aux fonctionnaires par l'intermédiaire du Bureau de l'aide juridique au personnel et, en tant que de besoin, un appui au Conseil de justice interne. UN ويقدم مكتب إقامة العدل الدعم الفني والتقني والإداري إلى محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف عن طريق أقلامهما، ويمد أيضا يد المساعدة للموظفين وممثليهم عن طريق مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، كما يقدم العون لمجلس العدل الداخلي، حسب الاقتضاء.
    iv) Appui fonctionnel et administratif au mécanisme d'enquête du Secrétaire général concernant les allégations d'utilisation d'armes biologiques et chimiques, y compris l'actualisation des procédures applicables aux enquêtes et la tenue à jour des listes d'experts, et organisation à cette fin de réunions d'experts et de stages de formation; UN ' 4` تقديم الدعم الفني والإداري إلى آلية الأمين العام للتحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، واستكمال إجراءات تلك التحقيقات والحفاظ على قائمة بالخبراء، بما في ذلك عقد اجتماعات الخبراء والدورات التدريبية؛
    Durant la période considérée, le Greffe a apporté un appui judiciaire, diplomatique, opérationnel et administratif au Tribunal, et il a géré le programme de sensibilisation du Tribunal. UN 58 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم قلم المحكمة الدعم القضائي والدبلوماسي والتنفيذي والإداري إلى المحكمة، وأدار برنامج التوعية التابع لها.
    1.39 Le secrétariat du Comité fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Comité, à son Comité des opérations d'audit ainsi qu'au Groupe d'auditeurs externes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-39 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    1.22 Le secrétariat du Comité fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Comité, à son Comité des opérations d'audit ainsi qu'au Groupe d'auditeurs externes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-22 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    1.22 Le secrétariat du Comité fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Comité, à son Comité des opérations d'audit ainsi qu'au Groupe d'auditeurs externes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-22 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس وإلى لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وإلى فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل المستندات ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    1.20 Le secrétariat du Comité fournit un appui technique et administratif au Comité, à son comité des opérations de vérification des comptes ainsi qu'au Groupe de vérificateurs externes des comptes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-20 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    1.17 Le secrétariat du Comité fournit un appui technique et administratif au Comité, à son comité des opérations de vérification des comptes ainsi qu'au Groupe de vérificateurs externes des comptes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-17 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    Conformément à la démarche intégrée de la présence des Nations Unies dans le pays, l'UNFICYP continuera de fournir un appui logistique et administratif au bureau du Conseiller spécial afin que les activités de facilitation du processus de paix soient cohérentes et efficaces par rapport au coût. UN 50 - وستواصل القوة، تماشيا مع النهج المتكامل لوجود الأمم المتحدة في البلد، تقديم الدعم اللوجستي والإداري إلى مكتب المستشار الخاص بهدف كفالة تيسير الجهود المبذولة لتحقيق السلام على نحو يتسم بالترابط وبالكفاءة من حيث التكلفة.
    1.23 Le secrétariat du Comité fournit un appui fonctionnel, technique et administratif au Comité, à son Comité des opérations d'audit ainsi qu'au Groupe d'auditeurs externes et à son groupe technique. Il effectue notamment des travaux de recherche et analyse les documents se rapportant à leurs activités. UN 1-23 وتقدم أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري إلى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
    :: Appui consultatif, logistique et administratif au Ministère de la justice pour l'organisation de 10 audiences foraines dans des zones non sûres ou difficiles d'accès des régions de Gao, Tombouctou ou Kidal, concernant des cas de violations graves des droits de l'homme ou de détention arbitraire prolongée UN :: تقديم الدعم الاستشاري واللوجستي والإداري إلى وزارة العدل من أجل تنظيم 10 جلسات متنقلة للمحاكم في الأماكن غير الآمنة و/أو التي يصعب الوصول إليها في مناطق غاو و/أو تمبكتو و/أو كيدال بشأن قضايا الأشخاص المتهمين بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والأشخاص الذين يبدو أنهم اعتُقلوا بطريقة تعسفية لفترات مطولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more