1 AL, de direction exécutive et administration au sous-programme 10 | UN | 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10 |
1 P-3, de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | نقل وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
1 P-3 de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 5 | UN | 1 ف-3 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5 |
1 D-1 de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 4 | UN | 1 مد-1 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4 |
À la suite de la réorganisation des services administratifs du Département, deux postes D-1 (1 à New York et 1 à Genève) seront transférés de la rubrique Direction exécutive et administration au programme de travail. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم المهام اﻹدارية لﻹدارة، ستنقل وظيفتان برتبة مد - ١ )واحدة في نيويورك وواحدة في جنيف( من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى برنامج اﻷنشطة. |
1 P-3 transféré de la Direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
1 P-3, de direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | 1 ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
De plus, ce projet a fourni des conseils techniques en méthodologie et administration au personnel affecté à ces établissements et attribué des bourses aux étudiants originaires des zones rurales. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم هذا المشروع المشورة التقنية بشأن المنهجيات والإدارة إلى العاملين في تلك المراكز، وقدم منحاً دراسية للمعلمين المتدربين من المناطق الريفية. |
1 D-1, 1 P-2 et 1 G(AL) de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | 1 مد-1، 1 ف-2 و1 خدمات عامة (الرتبة المحلية) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2. |
1 P-4 (redéployé de direction exécutive et administration au sous-programme 4) | UN | 1 ف-4 (داخلية) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5 |
1 GS (AC), de direction exécutive et administration au sous-programme 3 | UN | 1خ ع (ر أ) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 3 |
1 P-4 du sous-programme 2 au sous-programme 8, composante 4; 1 P-4 du sous-programme 5 à la composante Direction exécutive et administration; 1 P-3 de la composante Direction exécutive et administration au sous-programme 5; 1 P-2 de la composante Appui au programme à la composante Direction exécutive et administration; 1 P-2 du sous-programme 1 au sous-programme 8, composante 4 | UN | 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 4؛ و 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 5 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5؛ و 1 ف-2 من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-2 من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 4 |
1 D-1,et 1 P-5 à l'intérieur du sous-programme 1; 1 P-4 du sous-programme 1 au sous-programme 3; 1 G(AC) de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | 1 مد-1 و ف-5 ضمن البرنامج الفرعي 1؛ و 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 3؛ و 1 خ ع (ر أ) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
VIII.100 Il est proposé de réaffecter un poste d'agent des services généraux (Autres classes) de la composante direction exécutive et administration au chapitre 29A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion). | UN | ثامنا-100 يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى المكتب التنفيذي في إطار الباب 29 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
a) Transfert d'un poste P-3 de spécialiste des questions politiques du bureau de liaison de Tindouf (Direction exécutive et administration) au Groupe des affaires politiques (composante 1) (voir A/64/636, par. 14 et 18); | UN | (أ) وظيفة ف-3 لموظف شؤون سياسية من مكتب الاتصال في تندوف (التوجيه التنفيذي والإدارة) إلى وحدة الشؤون السياسية (العنصر 1) (انظر A/64/636، الفقرتان 14 و 18)؛ |
c) Transfert d'un poste d'assistant Budget et administration (agent local) du Groupe Budget et administration au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité, et changement du titre du poste qui devient un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent local); | UN | (ج) نقل وظيفة مساعدة لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية) من وحدة الميزانية والإدارة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية)؛ |
Il est proposé de transférer 3 postes [1 D-1, 1 P-2 et 1 G(AL)] de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 2 (Service du budget et de la gestion financière) pour tenir compte de l'organigramme de l'Office (voir aussi par. VIII.123 du présent rapport). | UN | ثامنا-119 يُقترح نقل ثلاث وظائف (مد-1، و ف-2 و 1 خ ع (ر م)) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دائرة الميزانية والإدارة المالية، في إطار البرنامج الفرعي 2، لتعكس الهيكل التنظيمي الراهن (انظر أيضا الفقرة ثامنا-123 أدناه). |
II.28 Ainsi qu'il ressort du paragraphe 4.23 du fascicule A/62/6 (sect.4), un poste P4 doit être redéployé de direction exécutive et administration au sous-programme 5 (Désarmement régional) pour renforcer les capacités de sensibilisation et d'information en faveur du désarmement régional, afin en particulier d'élaborer des propositions de projet ainsi que des stratégies et des instruments de mobilisation des ressources. | UN | ثانيا - 28 على النحو المشار إليه في الفقرة 4-23 من الميزانية المقترحة (A/62/6 (Sect.4))، تنقل وظيفة برتبة ف-4 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5، نزع السلاح الإقليمي، لتعزيز قدرات البرنامج الفرعي في مجال أنشطة الدعوة والتوعية دعما لنزع السلاح الإقليمي، لا سيما لغرض وضع مقترحات المشاريع، واستراتيجيات وأدوات تعبئة الموارد. |
À la suite de la réorganisation des services administratifs du Département, deux postes D-1 (1 à New York et 1 à Genève) seront transférés de la rubrique Direction exécutive et administration au programme de travail. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم المهام اﻹدارية لﻹدارة، ستنقل وظيفتان برتبة مد - ١ )واحدة في نيويورك وواحدة في جنيف( من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى برنامج اﻷنشطة. |