"et adopté le projet de" - Translation from French to Arabic

    • واعتمدتها
        
    • واعتمد مشروع
        
    • واعتمدت مشروع
        
    92. La Commission a également examiné et adopté le projet de programme de travail et de priorités pour 1994-1995. UN ٩٢ - كما قامت اللجنة بدراسة برنامج العمل واﻷولويات المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ واعتمدتها.
    29. À sa 4e séance, le SBSTA a examiné et adopté le projet de conclusions proposé par le Président. UN 29- ونظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، في الاستنتاجات() التي اقترحها رئيس فريق الاتصال، واعتمدتها.
    14. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 14- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et adopté le projet de résolution correspondant sans le mettre aux voix. UN ووافق الاجتماع على تقرير اللجنة واعتمد مشروع القرار ذي الصلة دون تصويت.
    À la même séance, la Conférence a approuvé le rapport de la Commission et adopté le projet de résolution qui y figurait. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المؤتمر تقرير اللجنة واعتمد مشروع القرار الوارد فيها.
    19. Le Comité préparatoire a souscrit à cette recommandation et adopté le projet de déclaration, après quoi les déclarations suivantes ont été faites : UN ١٩ - وأقرت اللجنة التحضيرية هذه التوصية واعتمدت مشروع اﻹعلان، وفي أعقاب ذلك أدلى بالبيانات التالية:
    17. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 17- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    28. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 28- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    34. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 34- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    43. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 43- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    57. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 57- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    68. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 68- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    78. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 78- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    88. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 88- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    101. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 101- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    116. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 116- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    129. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 129- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    157. À sa 4e séance, le SBI a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président. UN 157- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها.
    15. Au cours de sa treizième session, le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de déclaration figurant dans le texte de synthèse présenté par le Président—Rapporteur et révisé par ses soins sur la base des propositions et des amendements soumis par les délégations et par le Groupe de rédaction officieux, comme indiqué dans les paragraphes qui suivent. UN ٥١- في مسار الدورة الثالثة عشرة، نظر الفريق العامل في مشروع اﻹعلان كما ورد في النص الموحد المقدم من الرئيس - المقرر والذي قام بتنقيحه بعد ذلك استنادا إلى الاقتراحات والتعديلات المقدمة من الوفود ومن فريق الصياغة غير الرسمي على النحو الوارد في الفقرات التالية، واعتمد مشروع اﻹعلان.
    À la même séance plénière, la Conférence a approuvé le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs (document [...]) et adopté le projet de résolution qui y figurait. UN وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض، كما يرد في [...] واعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    Le Groupe de travail a examiné et adopté le projet de décision sur les procédures nationales de classification et de contrôle des importations de déchets de l'annexe IX, telles qu'elles figurent dans la note du secrétariat. UN 82 - وبحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن التصنيف الوطني وتدابير الرقابة على واردات النفايات الواردة في المرفق التاسع، بصيغته الواردة في مذكرة الأمانة.
    Au cours de la session, le Comité a examiné et adopté le projet de programme de cette réunion (voir annexe IV). UN وناقشت اللجنة أثناء الدورة واعتمدت مشروع برنامج هذا الاجتماع (انظر المرفق الرابع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more