"et analyse de" - Translation from French to Arabic

    • وتحليل
        
    • وتحليلا
        
    • وهي دراسات تستكشف
        
    • من المعلومات وتحليلها
        
    • وتقنيات تحليل
        
    vi) Supports techniques : assistance et conseils au mécanisme de coordination des donateurs; collecte et analyse de l'information de fond; UN ' 6` المواد الفنية: توفير المساعدة والتوجيه دعما لآلية التنسيق بين المانحين، وجمع وتحليل المواد الموضوعية ذات الصلة،
    LES PERSONNES D'ASCENDANCE AFRICAINE et analyse de LA UN من أصل أفريقي وتحليل مواضيعي لحالة الأطفال المنحدرين
    C. Collecte et analyse de données, élaboration de politiques démographiques, recherche et formation 28 Français UN جيم - جمع وتحليل البيانات، ووضع السياسة السكانية، والبحث والتدريب . ٣٣
    :: Examen et analyse de 500 allégations de faute professionnelle aux fins du choix de la juridiction et de la décision d'ouvrir une enquête UN :: 500 استعراض وتحليل للادعاءات المتعلقة بسوء السلوك بغية اتخاذ قرارات بشأن الاختصاص وإجراءات التحقيق
    Examen et analyse de 500 fautes professionnelles présumées en vue de déterminer la juridiction compétente et de décider de l'ouverture éventuelle d'une enquête UN إجراء 500 استعراض وتحليل للادعاءات المتعلقة بسوء السلوك بغية اتخاذ قرارات بشأن الاختصاص وإجراءات التحقيق
    Examen et analyse de 500 allégations de faute professionnelle aux fins du choix de la juridiction et de la décision d'ouvrir une enquête UN إجراء 500 استعراض وتحليل للادعاءات المتعلقة بسوء السلوك بغية اتخاذ قرارات بشأن الاختصاص وإجراءات التحقيق
    vi) Formulation de déclarations de droit international public et analyse de questions juridiques spécifiques en réponse aux demandes des organisations intergouvernementales et régionales, des institutions internationales, des établissements universitaires et du public; UN ' 6` وضع بيانات القانون الدولي العام وتحليل المسائل القانونية المحددة استجابة للاستفسارات التي ترد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، والمؤسسات الدولية والأكاديمية، وعامة الناس؛
    h. Production et analyse de données sur des indicateurs qui permettent aux gouvernements de mieux évaluer les besoins de leur pays en stupéfiants; UN ح - جمع وتحليل بيانات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في إجراء تقييم أفضل لاحتياجاتها من المخدرات؛
    :: Suivi et analyse de l'information présentée par les médias internationaux au sujet des opérations de maintien de la paix UN :: رصد وتحليل تقارير وسائل الإعلام الدولية بشأن بعثات حفظ السلام
    ÉVALUATION et analyse de LA POLITIQUE GÉNÉRALE: PLAN ET ACTIVITÉS DU HCR UN التقييم وتحليل السياسات: خطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنشطتها
    :: Examen et analyse de la fonction d'approvisionnement à l'UNICEF UN استعراض وتحليل وظيفة الإمدادات في اليونيسيف
    :: Examen et analyse de la fonction d'approvisionnement à l'UNICEF UN :: استعراض وتحليل وظيفة الإمداد في اليونيسيف
    Collecte et analyse de données quantitatives sur le commerce de substances réglementées dans les pays de la région UN جميع وتحليل بيانات كمية عن الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون في بلدان المنطقة
    Évaluation et analyse de l'état de la justice pénale UN :: اجراء تقييم وتحليل لحالة العدالة الجنائية
    Suivi et analyse de l'information présentée par les médias internationaux au sujet des opérations de maintien de la paix UN رصد وتحليل تقارير وسائل الإعلام الدولية بشأن بعثات حفظ السلام
    Examen et analyse de la restitution des liquidités non utilisées par les missions dont le mandat est terminé UN إكمال استعراض وتحليل بشأن استعادة النقد من البعثات المنتهية
    :: Participation aux réunions de 12 comités de district pour la sécurité et analyse de leurs délibérations UN :: حضور وتحليل اجتماعات 12 لجنة أمن محلية
    :: Examen et analyse de 600 allégations de faute professionnelle, en vue d'une décision en matière de juridiction et de mesures à prendre quant aux enquêtes UN 600 استعراض وتحليل لادعاءات بسوء السلوك، لتقرير الاختصاص وإجراءات التحقيق
    :: Note d'information et analyse de la composition du secteur de la sécurité et de son rôle une fois réglé le statut du Kosovo UN :: ورقة موقف وتحليل بشأن تكوين قطاع الأمن ودوره بعد تسوية تحديد مركز كوسوفو
    :: Examen et analyse de 320 allégations de faute professionnelle aux fins du choix de la juridiction et de la décision d'ouvrir une enquête UN :: إجراء 320 استعراضا وتحليلا لادعاءات بوقوع سوء سلوك بهدف اتخاذ قرارات بشأن مجالات الاختصاص وإجراءات التحقيق
    c. Coordination interorganisations en cas de catastrophe naturelle. Étude, en collaboration avec le PNUD, des enseignements tirés des interventions de l’ONU lors de catastrophes naturelles récentes, et analyse de l’articulation entre secours et développement dans ce type de situation; UN ج - التنسيق المشترك بين الوكالات في الكوارث الطبيعية - دراسات الدروس المستفادة التي تعد بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن استجابة اﻷمم المتحدة للكوارث الطبيعية اﻷخيرة، وهي دراسات تستكشف الروابط الغوثية - اﻹنمائية في حالة حدوث كارثة طبيعية؛
    Les inspections consisteront probablement en des activités sur le terrain faisant appel à diverses techniques : observation visuelle et analyse de données géophysiques, y compris sismiques, et relatives aux radionucléides. UN ومن المرجح أن تتألف عمليات التفتيش من أنشطة ميدانية تنطوي على استخدام تقنيات التحليل البصري والسيزمي والجيوفيزيائي، وتقنيات تحليل النويدات المشعّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more