d) Administration de la justice (voir par. 51 à 55 et annexe V); | UN | (د) إقامة العدل (انظر الفقرات 51-55 والمرفق الخامس)؛ |
110 et annexe V | UN | 110 والمرفق الخامس |
185 et annexe V | UN | 185 والمرفق الخامس |
126 et annexe V | UN | 126 والمرفق الخامس |
140 et annexe V | UN | 140 والمرفق الخامس |
130 et annexe V | UN | 130 والمرفق الخامس |
204 et annexe V | UN | 204 والمرفق الخامس |
Le téléphone mobile de Weah contenait d'autres noms et numéros intéressants, dont les coordonnées de deux individus portant des noms de guerre correspondant à ceux des carnets susmentionnés : < < Kouzo'o > > et < < You Boy > > (par. 48 et annexe V). | UN | وكان بالهاتف المحمول الخاص بوياه أسماء وأرقام أخرى جديرة لا تخلو من أهمية، منها معلومات اتصال خاصة بفردين يحملان اسمين حركيين مطابقين لاسمين في الكراستين المذكورتين أعلاه، وهما: " كوزو " و " يو بوي " (الفقرة 48 والمرفق الخامس). |
Il a également noté l'avancement des travaux de l'Équipe sur la santé publique (équipe n° 6), et que l'équipe n° 11 avait décidé de se réunir à nouveau à la cinquante-deuxième session du Comité (voir A/59/174, par. 29 à 31 et annexe V). | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا التقدم المحرز في أعمال فريق العمل المعني بالصحة العامة (فريق العمل 6) وأن فريق العمل 11 قرّر أن يجتمع مرة أخرى أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة (انظر الفقرات 29-31 من الوثيقة A/59/174 والمرفق الخامس لتلك الوثيقة). |
Le montant des contributions reçues par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles a été de 15,5 milliards de dollars en 2005 (voir tableau 10 et annexe V). | UN | 34 - بلغت قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة عام 2004 من أجل الأنشطة التنفيذية 15.5 بليون دولار (انظر الجدول 10 والمرفق الخامس). |
La Commission du développement durable, constituée en comité préparatoire de la Réunion internationale, et la Réunion internationale ont accrédité des organisations non gouvernementales (voir E/CN.17/ 2004/9; A/59/409 et Corr.1; et annexe V.A). | UN | واعتمدت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي وللاجتماع الدولي ذاته وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية (انظر E/CN.17/2004/9 و A/59/409 و Corr.1 والمرفق الخامس - ألف). |
6. Le SBI voudra peut—être noter qu'au 30 septembre 1997, date limite qu'il avait indiquée dans ses conclusions à sa sixième session (voir le document FCCC/SBI/1997/16, par. 37 et annexe V), le secrétariat n'avait reçu aucune offre pour accueillir la quatrième session de la Conférence des Parties. | UN | ٦- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بأن اﻷمانة لم تتلق أي عروض باستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في موعد غايته ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، كما هو متوقع في استنتاجها المعتمد في دورتها السادسة )انظر الوثيقة FCCC/SBI/1997/16، الفقرة ٧٣ والمرفق الخامس(. |
Ces directives figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/48/520, annexe I, chap. III et appendices II, IV et V, et annexe V). Le Conseil transmet ses recommandations pour approbation au Secrétaire général qui en informe l’Assemblée générale et la Commission des droits de l’homme. | UN | وترد هذه المبادئ التوجيهية في تقرير اﻷمين العام )A/48/520، المرفق اﻷول، الفصل ثالثا والتذييلات الثاني والرابع والخامس والمرفق الخامس(. ويحيل المجلس توصياته إلى اﻷمين العام ﻹقرارها واطلاع الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان عليها. قرارات اﻷمانة العامة |
Ces directives figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/48/520, annexe I, chap. III et appendices II, IV et V, et annexe V). Il transmet ses recommandations pour approbation au Secrétaire général qui en informe l’Assemblée générale et la Commission des droits de l’homme. | UN | وترد هذه المبادئ التوجيهية في تقرير اﻷمين العام )A/48/520، المرفق اﻷول، الفصل ثالثا والتذييلات الثاني والرابع والخامس والمرفق الخامس(. ويحيل المجلس توصياته إلى اﻷمين العام ﻹقرارها واطلاع الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان عليها. قرارات اﻷمانة العامة |
L'Accord a été approuvé en octobre 2005 par le Comité de haut niveau sur la gestion à sa dixième session (voir CEB/2005/5, par. 55 à 57 et annexe V). | UN | وقد وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2005 على هذا الاتفاق أثناء دورتها العاشرة (انظر الوثيقة CEB/2005/5، الفقرات 55-57 والمرفق الخامس). |
L'Accord a été approuvé en octobre 2005 par le Comité de haut niveau sur la gestion à sa dixième session (voir CEB/2005/5, par. 55 à 57 et annexe V). | UN | وقد وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2005 على هذا الاتفاق أثناء دورتها العاشرة (انظر الوثيقة CEB/2005/5، الفقرات 55-57 والمرفق الخامس). |
7. Au cours de sa cinquante-quatrième session, la Commission a également adopté six résolutions (résolutions 1998/23, 1998/24, 1998/25, 1998/26, 1998/33 et 1998/60) (voir sect. A du chapitre II ci-dessus et annexe V ci—après) qui concernent de nouvelles activités ou des activités en cours dont la portée a été substantiellement élargie. | UN | ٧- كذلك اعتمدت اللجنة أثناء دورتها الرابعة والخمسين ٦ قرارات )هي ٨٩٩١/٣٢، و٨٩٩١/٤٢، و٨٩٩١/٥٢، و٨٩٩١/٦٢، و٨٩٩١/٣٣، و٨٩٩١/٠٦( )انظر الفرع ألف من الفصل الثاني أعلاه والمرفق الخامس أدناه( تتصل بولايات جديدة أو قائمة تم توسيع نطاقها توسيعا كبيرا. |
Les dépenses prévues (443 500 dollars) correspondent à la location de locaux que le Service de la gestion des placements occupe au Siège de l’Organisation des Nations Unies (voir plus haut, par. 97 à 101, et annexe V pour ce qui est de la détermination du montant du loyer). | UN | ١٤٥ - تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٥٠٠ ٤٤٣ دولار باستئجار اﻷماكن التي تشغلها دائرة إدارة الاستثمارات في مقر اﻷمم المتحدة )انظر الفقرات من ٩٧ إلى ١٠١ أعلاه، والمرفق الخامس المتعلق بتحديد تكاليف اﻹيجارات(. |
À sa 499e séance également, le Comité a examiné la partie du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences concernant la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres (voir A/64/136, par. 37 à 42, tableau 5 et annexe V). | UN | 28 - نظرت لجنة المؤتمرات، في جلستها 499 أيضا، في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء (انظر A/64/136، الفقرات 37-42، الجدول 5 والمرفق الخامس). |
60. Le Groupe de contact du Protocole facultatif a continué d'apporter son assistance, ses conseils et son appui, y compris financier, au SPT, notamment en permettant à des membres du SPT de participer à des réunions importantes relatives au Protocole facultatif (voir par. 39 plus haut et annexe V plus loin). | UN | 60- وواصل فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري مساعدة اللجنة الفرعية وتقديم المشورة والدعم إليها، بما في ذلك الدعم المالي، وبوجه خاص بتيسير مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية في الاجتماعات المهمة المتعلقة بالبروتوكول الاختياري (انظر الفقرة 39 أعلاه، والمرفق الخامس أدناه). |