"et arts" - Translation from French to Arabic

    • والفنون
        
    • وفنون
        
    Centre de développement culturel et arts populaires khmer UN مركز الخمير للتنمية الثقافية والفنون الشعبية
    Enseignement, culture et arts, radio, cinéma et télévision UN التعليم، والثقافة والفنون والراديو والسينما والتلفزيون
    Arts, artisanat et arts appliqués UN الفنون والصنائع والفنون التطبيقية
    Patrimoine culturel, littérature et arts plastiques UN العرض التراث الثقافي واﻷدب والفنون البصرية
    Beaux-Arts en opposition aux Arts déco et arts appliqués. Open Subtitles لأن هناك أيضاً فنون تصميمية ، وفنون تطبيقية
    Sociologie et arts du spectacle. Open Subtitles علم الاجتماع والفنون التمثيلية
    Patrimoine culturel, littérature et arts plastiques UN التراث الثقافي والأدب والفنون البصرية
    Le 31 mai 1996, l'UNESCO s'est jointe à l'OMS et au Comité international olympique pour célébrer la Journée mondiale sans tabac sous le thème " Sports et arts sans tabac " . UN وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، اشتركت اليونسكو مع منظمة الصحة العالمية واللجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولميبية في الاحتفال بيوم عالمي للامتناع عن تعاطي التبغ في إطار موضوع الرياضة والفنون دون تعاطي التبغ.
    L'identité visuelle de l'Agence nationale est actuellement élaborée en coopération avec l'Université des sciences et arts appliqués de Hanovre. UN 19- وتُصمم في الوقت الحاضر هوية مؤسسية للوكالة الوطنية بالتعاون مع جامعة هانوفر للعلوم والفنون التطبيقية.
    5. Médias et arts créatifs: Il convient de rappeler aux États parties qu'il importe de promouvoir le rôle des médias conformément à l'article 17 de la Convention. UN 5- وسائط الإعلام والفنون الإبداعية: تذكر الأطراف بأهمية تشجيع دور وسائط الإعلام الجماهيري وفقاً للمادة 17 من الاتفاقية.
    La CND s'est efforcée de faire en sorte que les supports se recoupent dans le plus grand nombre de matières possibles (anglais, lettres, éducation civique, éducation religieuse, mathématiques et arts plastiques). UN وقد سعت الحملة كي تكون المواد شاملة لعدة مناهج دراسية قدر الإمكان، ليتسنى استخدامها في قاعات دراسة العلوم واللغة الإنكليزية والعلوم الإنسانية والتربية الوطنية والتربية الدينية والرياضيات والفنون.
    la culture et arts chargé de la francophonie ; UN - الثقافة والفنون التابعة للفرانكوفونية؛
    Le pays compte plus de 16 000 jeunes qui étudient dans les 15 écoles de formation de professeurs d'art - danse, musique, théâtre et arts plastiques. UN 391- ويوجد أكثر من 000 16 طالب من الشباب في 15 مدرسة لتدريب معلمي الفنون حيث تجري دراسة الرقص والموسيقى والفنون التشكيلية.
    Avec l'admission de nouveaux professeurs via un concours public, il a été possible d'assurer une continuité à la formation en matière de théâtre, musique, danse et arts plastiques. UN ومع قبول مدرسين جدد عن طريق مسابقة عامة، تسنى ضمان الاستمرار في التدريب في مجال المسرح والموسيقى والرقص والفنون التشكيلية.
    Ces dernières années les étudiantes étaient majoritaires dans les établissements d'enseignement supérieur dans les domaines suivants : économie, droit, soins de santé, enseignement et arts. UN تمثِّل الطالبات، في السنوات الأخيرة، أغلبية في مؤسسات التعليم العالي في المجالات التالية: الاقتصاد، والقانون، والرعاية الصحية، والتدريس، والفنون.
    Texas Musique et arts. Bien. Open Subtitles -مهرجان تكساس للموسيقى والفنون
    J. Femmes, information, communication et arts UN ياء - المرأة واﻹعلام والاتصال والفنون
    Culture et arts OPZZ UN الثقافة والفنون
    Culture et arts UN الثقافة والفنون
    Musique et arts de la scène UN الموسيقى وفنون العرض
    Lettres et arts UN علوم إنسانية وفنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more