D. Conditions de vie et de subsistance et assistance humanitaire 68−80 15 | UN | دال - ظروف العيش والمعيشة والمساعدة الإنسانية 68-80 18 |
D. Conditions de vie et de subsistance et assistance humanitaire | UN | دال - ظروف المعيشة والإعالة والمساعدة الإنسانية |
Coopération pour le développement et assistance humanitaire | UN | التعاون الإنمائي والمساعدة الإنسانية |
Développement et assistance humanitaire | UN | الدعم الإنمائي والإنساني |
Protection des droits de l'homme et assistance humanitaire en cas de catastrophe naturelle | UN | هاء - حماية حقوق الإنسان وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعة |
Conditions de vie, moyens de subsistance et assistance humanitaire | UN | دال - أحوال المعيشة، والقوت، والمساعدة الإنسانية |
G. Conditions de vie, subsistance et assistance humanitaire 95−113 19 | UN | زاي - الأوضاع المعيشية، وكسب القوت، والمساعدة الإنسانية 95-113 22 |
G. Conditions de vie, subsistance et assistance humanitaire | UN | زاي - الأوضاع المعيشية، وكسب القوت، والمساعدة الإنسانية |
IV. Assistance à la mise en œuvre du < < pacte > > , développement socioéconomique et assistance humanitaire | UN | رابعا - دعم " الاتفاق " ، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية والمساعدة الإنسانية |
En outre, on prévoit des crédits pour renforcer divers domaines d'activité ou unités : consolidation de la paix, droits de l'homme et assistance humanitaire, secteurs économique et social, services de conférence, Office des Nations Unies à Nairobi et infrastructure de sécurité à Genève. | UN | ومن المتنبأ به أيضا رصد موارد إضافية لتعزيز بناء السلام وحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية والقطاع الاقتصادي والاجتماعي وخدمة المؤتمرات ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي والهيكل الأساسي للأمن في جنيف. |
Ainsi, on prévoit des crédits pour renforcer divers domaines d'activité ou unités : consolidation de la paix, droits de l'homme et assistance humanitaire, secteurs économique et social, services de conférence et Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ووفقا لذلك، يتوقع أن تكون ثمة حاجة إلى موارد لتعزيز بناء السلام وحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية والقطاعين الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن تعزيز خدمات المؤتمرات ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
II. DROIT HUMANITAIRE et assistance humanitaire 72 - 106 24 | UN | ثانيا - القانون الإنساني والمساعدة الإنسانية 72 - 106 26 |
II. DROIT HUMANITAIRE et assistance humanitaire | UN | ثانياً - القانون الإنساني والمساعدة الإنسانية |
C. Aide à la reconstruction et au développement des capacités et assistance humanitaire | UN | جيم - أنشطة التعمير وبناء القدرات والمساعدة الإنسانية |
D. Aide à la reconstruction et au développement et assistance humanitaire | UN | دال - إعادة التعمير والتنمية والمساعدة الإنسانية |
D. Aide à la reconstruction et au développement et assistance humanitaire | UN | دال - إعادة الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
D. Aide à la reconstruction et au développement et assistance humanitaire | UN | دال - الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
Développement et assistance humanitaire à Mossoul : il est proposé de créer un poste de temporaire réservé à un spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national), qui appuiera la coordination de la collecte et de la communication de l'information humanitaire et de la mobilisation des parties prenantes. | UN | 112 - مكتب الدعم الإنمائي والإنساني في الموصل: يقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) لدعم تنسيق عمليات جمع المعلومات الإنسانية والإبلاغ وإشراك أصحاب المصلحة. |
Développement et assistance humanitaire de la MANUI à Ramadi : il est proposé de créer un poste de temporaire réservé à un spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national), qui appuiera la coordination de la collecte et de la communication de l'information humanitaire, de la mobilisation des parties prenantes et de la collecte et du suivi des données sur les programmes et activités humanitaires. | UN | 110 - مكتب البعثة للدعم الإنمائي والإنساني في الرمادي: يقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) لدعم تنسيق عمليات جمع المعلومات الإنسانية والإبلاغ وإشراك أصحاب المصلحة، والرصد وجمع البيانات بشأن المناسبات الإنسانية. |
E. Protection des droits de l'homme et assistance humanitaire en cas de catastrophe naturelle | UN | هاء - حماية حقوق الإنسان وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعة} |
21.16 Les services consultatifs sectoriels englobent des programmes qui intéressent les domaines suivants : droits de l'homme, environnement et gestion du développement social, établissements humains, commerce et développement, population, administration publique, financement et développement, prévention du crime et justice pénale, contrôle international des drogues, statistiques et assistance humanitaire d'urgence. | UN | ١٢-٦١ تغطي الخدمات الاستشارية القطاعية البرامج المتصلة بحقوق اﻹنسان، وإدارة البيئة والتنمية الاجتماعية؛ والمستوطنات البشرية؛ والتجارة والتنمية؛ والسكان؛ واﻹدارة العامة؛ والمالية والتنمية؛ ومنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ والمراقبة الدولية للمخدرات؛ واﻹحصاءات؛ والمساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ. |
A. Droits de l'enfant et assistance humanitaire 70 26 | UN | ألف - حقوق الطفل والمساعدة الانسانية |