"et au fonds de roulement" - Translation from French to Arabic

    • وصندوق رأس المال المتداول
        
    • ورأس المال المتداول
        
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement en ont été omises. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement sont omises. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement sont omises. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement en ont été omises. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement sont omises. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Par contre, les dépenses liées au plan d'assurance maladie et au Fonds de roulement sont omises. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    3. Décide également que le taux et le montant des contributions au Fonds administratif général et au Fonds de roulement du Bénin, de la Guinée équatoriale, du Portugal et du Suriname, qui sont devenus membres de l'Assemblée en 1997 et 1998, seront fixés conformément à la recommandation figurant au paragraphe 8 du rapport du Comité des finances. UN ٣ - أن يكون معدل اﻷنصبة المقررة ومبلغ الاشتراكات في الصندوق اﻹداري العام وصندوق رأس المال المتداول لكل من بنن وغينيا الاستوائية والبرتغال وسورينام، التي انضمت إلى الجمعية في عام ١٩٩٧ و ١٩٩٨ على التوالي، على النحو الموصى به في الفقرة ٨ من تقرير لجنة الشؤون المالية.
    4. Décide que le taux de contribution et le montant des versements au Fonds administratif général et au Fonds de roulement du Bénin, de la Guinée équatoriale, du Portugal et du Suriname, qui sont devenus membres de l'Assemblée en 1997 et 1998, soient conformes à la recommandation figurant au paragraphe 8 du rapport du Comité des finances; UN ٤ - أن يكون معدل اﻷنصبة المقررة ومبلغ الاشتراكات في الصندوق اﻹداري العام وصندوق رأس المال المتداول لكل من بنن وغينيا الاستوائية والبرتغال وسورينام، التي انضمت الى الجمعية في عام ١٩٩٧ و ١٩٩٨ على التوالي، على النحو الموصى به في الفقرة ٨ من تقرير لجنة الشؤون المالية؛
    La Commission a recommandé que le Canada et la Lituanie, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2003, versent pour 2003 et 2004 au budget d'administration de l'Autorité et au Fonds de roulement les contributions ci-après. UN 18 - وأوصت اللجنة بأن تساهم كندا وليتوانيا اللتان انضمتا إلى عضوية السلطة في عام 2003 بالمبالغ التالية في الميزانية الإدارية للسلطة وصندوق رأس المال المتداول لعامي 2003 و 2004. الدولة
    Elle a approuvé le montant des contributions régulières que verseront le Bélarus, le Lesotho, Moldova, le Monténégro, le Maroc et Nioué, qui sont devenus membres en 2006 et 2007, au budget administratif de l'Autorité et au Fonds de roulement pour 2006 et 2007, selon les recommandations de la Commission des finances au paragraphe 11 de son rapport. UN واعتمدت الجمعية الاشتراكات المقررة لبيلاروس والجبل الأسود وليسوتو والمغرب ومولدوفا ونيوي التي أصبحت أعضاء في السلطة في عامي 2006 و 2007 في الميزانية الإدارية للسلطة وصندوق رأس المال المتداول عن عامي 2006 و 2007، على نحو ما أوصت به اللجنة المالية في الفقرة 11 من تقريرها.
    3.2 La valeur de toutes les contributions acceptées pour la réalisation des fins précitées est normalement portée au crédit du programme d'assistance correspondant, étant entendu que les contributions versées à des fins non prévues par le Budget-programme biennal, y compris ses réserves, sont créditées aux programmes supplémentaires et au Fonds de roulement et de garantie. UN 3-2 تقيد في العادة قيمة كافة التبرعات المقبولة لتنفيذ الأغراض المذكورة أعلاه لحساب برنامج المساعدة الملائم، على أن تقيد التبرعات المقدمة لأغراض تقع خارج نطاق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، بما في ذلك الاحتياطيات، لحساب البرامج التكميلية الملائمة وصندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    c) Que, pour le Canada et la Lituanie, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2003, le barème des contributions au budget d'administration et au Fonds de roulement seraient ceux qui sont recommandés au paragraphe 18 du rapport de la Commission des finances (ISBA/10/A/6-ISBA/10/C/7). UN (ج) أن يحدد معدل الأنصبة المقررة ومبالغ الاشتراكات في الصندوق الإداري العام وصندوق رأس المال المتداول بالنسبة إلى كندا وليتوانيا، اللتين أصبحتا عضوين في السلطة عام 2003، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة 18 من تقرير لجنة المالية (ISBA/10/A/6-ISBA/10/C/7).
    8. Lance un appel aux membres de l'Autorité et aux États qui n'en sont plus membres depuis qu'ils ont cessé d'être membres provisoires le 16 novembre 1998, pour qu'ils versent dès que possible les arriérés de contributions dont ils sont redevables au budget de l'Autorité et au Fonds de roulement, et prie le Secrétaire général d'informer les membres de l'Autorité et ces autres États de cet appel; UN 8 - تناشد أعضاء السلطة والدول التي لم تعد أعضاء في السلطة بعد انتهاء العضوية المؤقتة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أن تسدد مساهماتها المتأخرة لميزانية السلطة وصندوق رأس المال المتداول في أسرع وقت ممكن، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ أعضاء السلطة والدول الأخرى بهذا النداء؛
    6. Décide que, pour le Canada et la Lituanie, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2003, le barème des contributions et le montant des contributions au fonds général et au Fonds de roulement seront ceux qui sont recommandés au paragraphe 18 du rapport de la Commission des finances; UN " 6 - تقرر أيضا أنه فيما يتعلق بكندا وليتوانيا اللتين أصبحتا عضوين في السلطة في عام 2003، سيكون مستوى الاشتراك المقرر ومبلغ المساهمة في الصندوق الإداري العام وصندوق رأس المال المتداول وفقا للتوصية الواردة في الفقرة 18 من تقرير لجنة المالية؛
    8. Lance un appel aux membres de l'Autorité et aux États qui n'en sont plus membres depuis qu'ils ont cessé d'être membres provisoires le 16 novembre 1998, pour qu'ils versent dès que possible les arriérés de contribution dont ils sont redevables au budget de l'Autorité et au Fonds de roulement, et prie le Secrétaire général d'informer les membres de l'Autorité et ces autres États de cet appel; UN " 8 - تناشد أعضاء السلطة والدول التي لم تعد أعضاء في السلطة بعد انتهاء العضوية المؤقتة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أن تسدد مساهماتها المتأخرة لميزانية السلطة وصندوق رأس المال المتداول في أسرع وقت ممكن، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ أعضاء السلطة والدول الأخرى بهذا النداء؛
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more