"et au haut commissariat des nations" - Translation from French to Arabic

    • ومفوضية الأمم
        
    • ومكتب مفوض الأمم
        
    • وفي مفوضية الأمم
        
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن خطة العمل المشتركة لمكتب المستشار الخاص المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2000, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 1999. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل لعام 2000 المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقييم يتناول تنفيذ خطة العمل لعام 1999.
    Le Conseil demande instamment au Gouvernement indonésien, à l'Adminis-tration transitoire et au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés de mettre au point ensemble une stratégie d'information permettant aux réfugiés de prendre en connaissance de cause les décisions qui détermineront leur propre avenir; UN ويحث المجلس حكومة إندونيسيا والإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية ومفوضية الأمم المتحدة للاجئين على العمل سويا من أجل وضع استراتيجية إعلامية تتيح للاجئين أن يتخذوا قرارا مدروسا بشأن مستقبلهم؛
    Les activités en question, qui relèvent essentiellement d'un service d'assistance aux usagers, ont été gérées par des membres du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève, à l'Office des Nations Unies à Vienne et au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN فالنشاط المعني، الذي يتكون أساسا من نشاط مكتب لتقديم المساعدة، يديره الموظفون في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Demandons à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme d'élaborer des programmes communs d'assistance technique dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN ندعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى وضع برامج مشتركة لتقديم المساعدة التقنية في مجالات مكافحة الإرهاب وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2003, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2002. UN يتضمن هذا التقرير خطة عمل عام 2002 المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2002.
    Ils ont souligné l'importance du retour des réfugiés et des déplacés et ont reconnu les rôles clefs qui revenaient à cet égard à la MONUG et au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN وأكد الأصدقاء على أهمية عودة اللاجئين والمشردين داخليا واعترفوا بالدور الرئيسي الذي تؤديه كل من البعثة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الصدد.
    Il regrouperait en outre les mandats des organes de lutte contre le terrorisme et les fonds alloués au Bureau des affaires juridiques, au Département de l'information et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وسيجمع المكتب فضلا عن ذلك ولايات مكافحة الإرهاب والتمويل المخصص لمكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون الإعلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2005, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2004. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2005. وتقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2004.
    Elle a continué de collaborer avec la Commission des droits de l'homme, en examinant le plan de travail annuel commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN كذلك واصلت اللجنة تعاونها مع لجنة حقوق الإنسان، عن طريق نظرها في خطة العمل السنوية المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2006, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2005. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. ويقدم تقييما لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2005 وخطة عام 2006.
    Le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2004, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2003. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لعام 2004، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2003.
    Stage dans le cadre des droits de l'homme au Bureau international du travail, au Centre pour les droits de l'homme de l'ONU et au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés à Genève. UN أكتوبر 1989: تدريب في مجال حقوق الإنسان في مكتب العمل الدولي، وفي مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more