"et au moins quatre" - Translation from French to Arabic

    • على الأقل وأربع
        
    • وما لا يقل عن أربعة
        
    5.5 Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) pour toutes les femmes handicapées enceintes UN 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل) لكل المعوقات الحوامل
    5.5 Couverture des soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    5.5 Couverture des soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    L'armée libanaise s'est déployée le 12 novembre pour juguler une flambée de violence à Saida, après des affrontements entre des partisans du Hezbollah et des disciples du cheik Ahmad el-Assir, qui ont fait trois morts et au moins quatre blessés. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، انتشر الجيش اللبناني لاحتواء أعمال عنف اندلعت في صيدا بعد وقوع اشتباكات بين أنصار حزب الله وأتباع الشيخ أحمد العسير، مما أسفر عن ثلاثة قتلى وما لا يقل عن أربعة جرحى.
    5.5 Couverture des soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    5.5 Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    5.5 Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    5.5 Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 - الحصول على الرعاية الصحية قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN تغطية الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    5.5 Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN 5-5 مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)
    Les indicateurs correspondant à la cible 5.B − taux de contraception, taux de natalité parmi les adolescentes, accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites), besoins de planification familiale non couverts − portent sur un domaine limité et peut-être insuffisant. UN وتميل مؤشرات الهدف 5 (ب) - معدل انتشار وسائل منع الحمل؛ ومعدل الولادات لدى المراهقات؛ وتوفير الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)؛ والاحتياجات غير الملباة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة - إلى التركيز على نهج ضيق يمكن أن تكون نوعيته سيئة().
    Le 12 novembre, elle s'est déployée pour contenir une vague de violence à Saida après qu'un affrontement entre des membres du Hezbollah et des partisans du cheikh Ahmad al-Asir a fait trois morts et au moins quatre blessés. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، انتشرت القوات المسلحة اللبنانية بهدف احتواء أعمال العنف التي اندلعت في صيدا بعد صدام بين أنصار حزب الله وأتباع الشيخ أحمد الأسير خلّف ثلاثة قتلى وما لا يقل عن أربعة جرحى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more