"et au visage" - Translation from French to Arabic

    • ووجهه
        
    • والوجه
        
    S'il était tombé d'aussi haut, il aurait des gelures graves aux yeux et au visage. Open Subtitles مع سقوط من علوٍ شاهقٍ، فإننا سنرى تثليج شديد على عينيه ووجهه.
    Nyi Nyi Tun aurait été frappé à plusieurs reprises à la tête et au visage, à coups de bottes, et sodomisé au moyen d'un bâton. UN وقيل إن نيي نيي تون تعرض مراراً للضرب على رأسه ووجهه بأحذية، ووُضعت عصا في دبره.
    A l'hôpital, sa mère a remarqué qu'il avait de nombreuses contusions à la tête et au visage ainsi qu'une plaie ouverte à l'épaule. UN وقد رأت أمه في المستشفى كدمات كثيرة في رأسه ووجهه وجرحا غائرا في كتفه.
    Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage. UN وكانت النتيجة أن سقط مما تسبب في خدوش على يديه ووجهه.
    Il a été assailli par deux hommes, présumés être des Arabes, qui l’ont frappé avec un couteau dans le dos et au visage, victime, selon la police, d’une véritable embuscade. UN إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا.
    Un certificat médical ferait état de points de suture pour trois blessures à la tête et de lésions au dos, à la poitrine, sur les côtés et au visage. UN ويزعم أن شهادة طبية قد أشارت إلى أنه خيطت له غرز لثلاثة جروح في الرأس، كما أنه تعرض لاصابات في ظهره وصدره وجانبيه ووجهه.
    Pendant sa détention, il aurait été torturé, frappé à coup de câble sur la plante des pieds, sur les jambes et au visage, et suspendu au plafond par un bras pendant une demijournée, pendant trois semaines. UN ويدَّعي أنه تعرض أثناء احتجازه للتعذيب والضرب بالكابلات على أخمص قدميه ورجليه ووجهه وأنه عُلِّق بيد واحدة من السقف يومياً لمدة نصف يوم طوال ثلاثة أسابيع.
    Victime blessée au bras et au visage. C'est un code 3. Open Subtitles يقول الشهود أن الضحية مصاب بذراعه ووجهه
    Le plaignant soutient qu'il souffre de lésions graves à la tête, au dos, aux bras, aux jambes et au visage ainsi que de troubles psychologiques dus au stress post—traumatique induit par les représailles et l'intimidation systématiques, les manifestations flagrantes de discrimination raciale et l'incarcération pendant cinq ans dans le quartier spécial de l'établissement. UN ويذكر المدﱠعي أنه أصيب بإصابات شديدة في رأسه وظهره وذراعيه وساقيه ووجهه وأنه يعاني أيضا من أضرار نفسيه ومن الضغط العصبي الناجم عن الضرب وعن تكرار الاعتداء عليه وعن أساليب التخويف التي يتعرض لها، إضافة الى ممارسة التمييز العنصري ضده واعتقاله لمدة خمس سنوات في زنزانة خاصة.
    À un moment donné, ils se sont arrêtés dans un endroit isolé et ont intimé à l’un des deux hommes de descendre; ils l’ont alors copieusement frappé à coups de planches et de pierres, le blessant à la tête et au visage et provoquant une hémorragie aux yeux et des saignements internes. UN وبعد فترة قصيرة، توقفوا في مكان ناء وأمروا أحد الرجلين الفلسطينيين بالخروج من السيارة وراحوا يضربونه باﻷلواح الخشبية وبالحجارة، مما أدى إلى جرحه في رأسه ووجهه وإحداث نزيف في جفنيه، باﻹضافة إلى نزيف داخلي.
    Le 1er juillet, son avocat a signalé que M. Zanopol avait les testicules enflés, qu'un de ses bras semblait être plâtré et qu'il portait des ecchymoses sur tout le corps et au visage. UN وفي ١ تموز/يوليه أفاد محاميه أن خصيتي السيد زانوبول متورمتان، وأن أحد ذراعيه بدا مغطى بالجبس وأن كل جسمه ووجهه تعلوهما كدمات.
    10. Lors de sa détention au centre de détention no 1 du Bureau de la sûreté publique de Chengdu, Huang Qi a été violemment battu: il a souffert de lésions aux testicules et au visage, l'une de ses dents a été brisée, et il n'a bénéficié d'aucun traitement pour ses blessures. UN 10- وقد تعرض خوانغ تسي للضرب المبرح أثناء حبسه في مركز الاحتجاز رقم 1 التابع لمكتب الأمن العام في تشينغدو، وجرح في خصيتيه ووجهه وكسرت إحدى أسنانه، ومع ذلك لم تعالَج إصاباته.
    - À 18 heures, à Canaa/quartier de Kharida, alors que le jeune Mohammed Chalhoub (10 ans) s'approchait de son domicile, un engin non identifié a explosé le blessant légèrement à la main droite et au visage (a été soigné puis est rentré chez lui). UN :: الساعة 00/18 في بلدة قانا/حارة الخريبة وأثناء قيام الطفل محمود شلهوب (10 سنوات) باللهو بالقرب من منزله انفجر جسم غريب فأصيب بجروح طفيفة في يده اليمنى ووجهه (عولج وخرج).
    Il dit avoir été sérieusement blessé à la tête, au cou, aux bras, aux jambes et au visage lors de cet incident qui s'est produit le 3 novembre 1995, et aussi souffrir de troubles psychologiques consécutifs à un traumatisme causé par des menées punitives et vexatoires constantes et un racisme flagrant. UN ويقول إنه أصيب إصابات بالغة في رأسه ورقبته وذراعيه وساقيه ووجهه أثناء الحادثة التي وقعت في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، ويدعي أيضاً أنه يعاني اضطرابات نفسية نتيجة الإصابات الناجمة عن التدابير العقابية وغير المبررة والعنصرية الصارخة.
    Et des brûlures au corps et au visage. Open Subtitles ...طالت الحروق جسده ووجهه و
    Les personnes interrogées ont indiqué avoir été frappées sur tout le corps, bien que plus généralement à la tête et au visage, aux bras, aux jambes et au dos. UN وأفاد أشخاص بأنهم تعرضوا للاعتداء أو الضرب على كل أعضاء الجسد وإن كان الضرب عادة موجّهاً إلى الرأس والوجه والذراعين والرجلين والظهر.
    Comme d'habitude, on ne touche pas aux cheveux et au visage. Open Subtitles وكالعادة... . ممنوع لمس الشعر والوجه...
    Dans la localité de Daraya, Houssam ben Mahmoud Chehadé, tué d'une balle à la tête et Fawzi Jamil Baytan, 18 ans, atteint d'une balle au bras droit et au visage, ont été transportés à l'hôpital Redwan. UN 77 - في بلدة داريا أدخل لمستشفى الرضوان المدعوين (حسام بن محمود شحادة مقتولا بطلق ناري بالرأس، وفوزي جميل بيطان عمره 18 سنة مصابا بطلق ناري في الساعد الأيمن والوجه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more