Par sa décision OEWG-VI/9, le Groupe de travail à composition non limitée a invité les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat d'ici au 29 février 2008 de nouvelles observations sur cette question. | UN | 10 - ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية، بموجب مقرره الفريق العامل المفتوح العضوية- 6/9، الأطراف وغيرها إلى تقديم المزيد من التعليقات على هذه المسألة في حدود 29 شباط/فبراير 2008. |
3. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre des observations au secrétariat d'ici au 30 septembre 2008 sur les questions mentionnées aux alinéas b) et c) du paragraphe 2 ci-dessus; | UN | 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة، في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن القضايا المشار إليها في الفقرتين 2 (ب) و(ج) أعلاه؛ |
9. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici le 31 mars 2007, leurs observations sur les questions mentionnées au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | 9 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة في موعد غايته 31 آذار/مارس 2007 بشأن القضايا المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛ |
Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat et au pays chef de file, avant le 30 septembre 2014, d'autres observations sur le projet de directives techniques actualisées; | UN | 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم المزيد من التعليقات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل إلى الأمانة والبلد الرائد قبل 30 أيلول/سبتمبر 2014؛ |
Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 30 novembre 2014, des observations au sujet des arrangements pour la neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم أي تعليقات بشأن الترتيبات التي اتخذت للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية، إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014؛ |
2. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 27 novembre 2014, leurs observations sur le projet de programme de travail et prie le Secrétariat d'afficher ces observations sur le site de la Convention de Bâle; | UN | 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
10. Invite les Parties, les signataires, les Centres régionaux et Centres de coordination et autres intéressés à soumettre au secrétariat, avant le 30 juin 2009, compte tenu du rapport mentionné au paragraphe 9 plus haut : | UN | 10- يدعو الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية وغيرها إلى أن تقدم إلى الأمانة، آخذةً في الاعتبار بالتقرير المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، في أو قبل 30 حزيران/يونيه 2009: |
3. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre leurs observations à la délégation du Royaume-Uni, avec copie au secrétariat, avant le 30 septembre 2003, pour que la délégation du Royaume-Uni puisse achever le document sur la caractéristique de danger H6.2; | UN | 3 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين أن يقدموا تعقيباتهم إلى وفد المملكة المتحدة مع صورة إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003، حتى يتسنى لوفد المملكة المتحدة الانتهاء من الورقة المتعلقة بالخاصية الخطرة H6.2؛ |
5. Prie les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici le 30 juin 2006, des informations pertinentes pour aider les parties prenantes à élaborer des mesures permettant de remédier aux conséquences potentiellement dangereuses du démantèlement des navires sur la santé humaine et l'environnement à court et à moyen termes; | UN | 5 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2006 معلومات وثيقة الصلة قد تساعد أصحاب المصلحة في وضع تدابير تعالج، على المدى القصير والمدى المتوسط، الآثار الضارة المحتملة لتفكيك السفن على صحة البشر والبيئة؛ |
1. Par la décision II/4, le Groupe de travail à composition non limitée a invité les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat des observations et des informations sur les aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires. | UN | 1 - دعا الفريق العامل مفتوح العضوية، بموجب مقرره 2/4، الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بالتعليقات والمعلومات فيما يتعلق بالجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن. |
1. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici le 30 juin 2008, leurs observations tirées de l'expérience concernant la réduction des déchets dangereux; | UN | 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بتدنية النفايات الخطرة؛ |
La décision OEWG-IV/5, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée a, notamment, invité les Parties et autres intéressés à soumettre des observations sur plusieurs questions pertinentes. | UN | وقد دعا المقرر: الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/5 الذي اعتمده الفريق، من جملة أمور، الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات على عدد من القضايا الوثيقة الصلة. |
3. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici le 30 juin 2006, leurs observations sur la mise à jour des aspects suivants des directives techniques à caractère général : | UN | 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم إلى الأمانة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2006 تعليقات بشأن استكمال القضايا التالية في المبادئ التوجيهية التقنية العامة: |
1. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici le 30 juin 2008, leurs observations tirées de l'expérience concernant la réduction des déchets dangereux; | UN | 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من النفايات الخطرة؛ |
2. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, d'ici le 7 novembre 2012, leurs observations sur le projet de programme de travail et prie le Secrétariat d'afficher ces observations sur le site de la Convention de Bâle; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة عن مشروع برنامج العمل في موعد أقصاه 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ويطلب إلى الأمانة إتاحة التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, avant le 31 décembre 2014, des observations au sujet des arrangements pour la neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم أي تعليقات بشأن الترتيبات للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛ |
Invite les Parties et autres intéressés à soumettre, avant le 10 avril 2015, des observations sur le nouveau projet de directives techniques affiché sur le site Internet de la Convention de Bâle et prie le Secrétariat de compiler les observations reçues pour information et de les publier sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 9- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات بحلول 10 نيسان/أبريل 2015 بشأن المشروع الآخر للمبادئ التوجيهية التقنية الذي أُتيح على الإنترنت على موقع اتفاقية بازل ويطلب من الأمانة أن تُجمع التعليقات الواردة للعلم ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل، |
Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat et au pays chef de file, avant le 15 février 2015, d'autres observations sur le projet de directives techniques actualisées tel que révisé conformément au paragraphe 3 plus haut, aux fins de publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 4- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم المزيد من التعليقات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل المنقح وفقاً للفقرة 3 أعلاه إلى الأمانة والبلد الرائد، قبل 15 شباط/فبراير 2015، لنشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
4. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat, d'ici au 15 septembre 2013, des informations, des exemples de pratiques actuelles et des considérations sur les questions visées à l'alinéa b) du paragraphe 26 du projet de directives techniques et leurs implications; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة/ بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات وأمثلة عن الممارسات الحالية والاعتبارات المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية() وآثارها؛ |
12. Invite les Parties, les signataires, les Centres régionaux et Centres de coordination et autres intéressés à soumettre, au secrétariat avant le 30 avril 2010, leurs observations sur la première version du nouveau cadre stratégique; | UN | 12- يدعو الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية وغيرها إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات على المشروع الأول لإطار العمل الاستراتيجي الجديد قبل 30 نيسان/أبريل 2010؛ |
19. La décision OEWG-V/8 a également prié les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat des informations pertinentes pour aider les parties prenantes à élaborer des mesures permettant de remédier aux conséquences potentiellement dangereuses du démantèlement des navires sur la santé humaine et l'environnement à court et à moyen termes ainsi que sur le nettoyage préalable et la décontamination. | UN | 19 - كما طلب المقرر: الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/8 إلى الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين أن يقدموا إلى الأمانة معلومات وثيقة الصلة قد تساعد أصحاب المصلحة في وضع تدابير تعالج، على المدى القصير والمدى المتوسط، الآثار الضارة المحتملة لتفكيك السفن على صحة البشر والبيئة، والمعلومات المتاحة عن التنظيف المسبق وإزالة التلوث. |
1. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat d'ici le 31 décembre 2003 des observations ou informations sur les points suivants : | UN | 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بأية تعليقات أو معلومات تتصل بالأسئلة والقضايا التالية: |
2. Invite les Parties et autres intéressés à soumettre au secrétariat des propositions d'éléments supplémentaires à inclure dans le plan de travail sur les déchets d'équipements électriques et électroniques d'ici au 30 novembre 2007; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها لتقديم مقترحات إلى الأمانة، في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، حول أي عناصر إضافية لخطة العمل المتعلقة بالنفايات الإلكترونية؛ |