"et aux états-unis d'amérique" - Translation from French to Arabic

    • والولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وفي الولايات المتحدة الأمريكية
        
    Des visites sont également prévues dans des installations en Allemagne et aux États-Unis d'Amérique. UN ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il a également été invité à se rendre en Géorgie et aux États-Unis d'Amérique. UN كما تلقى دعوات لزيارة جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il s'est aussi rendu en Suisse, en Belgique et aux États-Unis d'Amérique. UN وزار الفريق أيضا سويسرا وبلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية.
    On estime par ailleurs qu'environ 165 000 personnes écoutent le programme chinois sur des stations de radio spécialisées en Australie, en Nouvelle-Zélande et aux États-Unis d'Amérique. UN ويقدر أن 000 165 شخص يستمعون أيضا للبرنامج الصيني عبر محطات متخصصة في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il a fait ses études de droit en Afrique orientale et aux États-Unis d'Amérique. UN وقد تلقى البروفيسور نسيريكو تعليمه القانوني في شرق أفريقيا وفي الولايات المتحدة الأمريكية.
    Une législation uniforme inspirée de la Loi type et ses principes a été élaborée au Canada et aux États-Unis d'Amérique; UN وتم في كندا والولايات المتحدة الأمريكية إعداد تشريع موحد تأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي قام عليها؛
    La croissance a surtout été stimulée par les bons résultats enregistrés en Chine et aux États-Unis d'Amérique. UN وقد كان الأداء القوي لكل من الصين والولايات المتحدة الأمريكية دافعا أساسيا للنمو في عام 2005 بشكل أساسي.
    Ensemble, les saisies opérées en Colombie et aux États-Unis d'Amérique ont représenté près des deux tiers du total des saisies dans le monde. UN واستأثرت المضبوطات في كولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية مجتمعة بزهاء ثلثي مجموع المضبوطات العالمية.
    Plusieurs systèmes d'une capacité égale ou supérieure à un mégawatt ont été installés en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وجرى تركيب العديد من الأنظمة الفلطاضوئية التي تقاس بالميغاواط في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Ces installations sont situées en Finlande, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et aux États-Unis d'Amérique. UN وهذه المرافق قائمة في فنلندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    La rareté des fonds et la difficulté à obtenir les visas constituent des obstacles à la participation aux réunions en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وتعتبر قلة الموارد وصعوبات الحصول على تأشيرات حواجز تعترض سبيل حضور الاجتماعات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    D'autres initiatives couronnées de succès ont été introduites en Inde, en Namibie, à Tuvalu et aux États-Unis d'Amérique. UN وهنالك مبادرات ناجحة أخرى في توفالو وناميبيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    Société mère australienne d'un groupe englobant 38 filiales, le débiteur était propriétaire-exploitant de garderies en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni, au Canada et aux États-Unis d'Amérique. UN المدين شركة أسترالية أم لمجموعة مؤلفة من 38 شركة فرعية، امتلكت وشغّلت مراكز لرعاية الطفل في أستراليا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle regroupe près de 1 000 membres réparties dans 20 pays africains et au niveau de la diaspora en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وتضم حوالي 000 1 عضو من 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il s'est rendu en Indonésie, en République de Corée et aux États-Unis d'Amérique. UN وقد زار المقرر الخاص إندونيسيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Des bureaux de ce genre ont été ouverts au Canada, au Soudan, en Irlande, dans le nord de l'Inde, au Pakistan et aux États-Unis d'Amérique. UN وأنشئت مكاتب معنية بقضايا المرأة في كندا والسودان وأيرلندا وشمال الهند وباكستان والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les produits de l'île sont vendus en Nouvelle-Zélande, au Japon et aux États-Unis d'Amérique. UN وتباع منتجات بيتكيرن في نيوزيلندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le programme en direct en langue espagnole est transmis directement à plus de 40 stations partenaires en Amérique centrale et en Amérique du Sud, dans les Caraïbes et aux États-Unis d'Amérique. UN 17 - ويتم بث برنامج باللغة الاسبانية على الهواء مباشرة إلى أكثر من أربعين محطة شريكة في أمريكا الوسطى والجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    En Bulgarie et aux États-Unis d'Amérique, le taux de fécondité des adolescentes est passé de 70 et 61 pour 1 000 femmes, respectivement, en 1990, à 49 %. en 2000. UN وفي بلغاريا والولايات المتحدة الأمريكية نقصت، على التوالي، خصوبة المراهقات من 70 مولودا و 61 مولودا لكل 100 امرأة في عام 1990 إلى 49 مولودا لكل 000 1 امرأة في عام 2000.
    Le Rapporteur spécial a également constaté que les minorités religieuses non musulmanes étaient victimes de diffamation (voir les rapports de mission au Pakistan et aux États-Unis d'Amérique). UN وقد لاحظ المقرر الخاص كذلك أن الأقليات الدينية غير المسلمة تتعرض لتشويه الصورة، كما جاء في تقريراه عن مهمته في كل من باكستان والولايات المتحدة الأمريكية.
    Aujourd'hui, je possède des entreprises en Inde, aux Émirats arabes unis, en Afrique et aux États-Unis d'Amérique. UN أما الآن فإنني صاحبة مشاريع أعمال حرة في الهند وفي الإمارات العربية المتحدة وفي أفريقيا وفي الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more