En outre, en vertu du paragraphe 3 de ce même article, les États parties au Pacte s'engagent à respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتعهد الدول الأطراف في العهد، بموجب الفقرة 3 من المادة 15 منه، باحترام الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي. |
Article 15 Le droit à la vie culturelle, aux bienfaits de la recherche scientifique et aux activités créatrices 180 - 184 38 | UN | المادة 15- الحق في الحياة الثقافية والبحث العلمي والنشاط الإبداعي 180- 184 43 |
Le droit à la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices, reconnu au paragraphe 3 de l'article 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, mérite aussi mention. | UN | ولا بد من الإشارة أيضاً إلى الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
3. Les États parties au présent Pacte s'engagent à respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices. | UN | 3- تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد باحترام الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي. |
3. Les États parties au présent Pacte s'engagent à respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices. | UN | 3- تتعهد الدول الأطراف في هذا العهد باحترام الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي. |
3.10.5 Liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices 606 152163 | UN | 3-10-5 الحرية اللازمة للبحث العلمي والنشاط الإبداعي 606-608 166 |
3.10.5 Liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices | UN | 3-10-5 الحرية اللازمة للبحث العلمي والنشاط الإبداعي |
d) Respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices | UN | (د) احترام الحرية اللازمة للبحث العلمي والنشاط الإبداعي |
Cette obligation est étroitement liée au devoir qu'ont les États parties, en vertu du paragraphe 3 de l'article 15 du Pacte, < < de respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices > > ; | UN | هذا الالتزام وثيق الارتباط بواجب الدول الأطراف، بموجب الفقر 3 من المادة 15، المتمثل في " احترام الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي " . |
Cette obligation est étroitement liée au devoir qu'ont les États parties, en vertu du paragraphe 3 de l'article 15 du Pacte, < < de respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices > > . | UN | هذا الالتزام وثيق الارتباط بواجب الدول الأطراف، بموجب الفقر 3 من المادة 15، المتمثل في " احترام الحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي " . |
En tant que tel, il est intrinsèquement lié aux autres droits reconnus à l'article 15 du Pacte, à savoir le droit de participer à la vie culturelle (par. 1, al. a), le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications (par. 1, al. b) et la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices (par. 3). | UN | ومن ثم، يرتبط هذا الحق ارتباطاً جوهرياً بالحقوق الأخرى التي تقرها المادة 15 من العهد، أي الحق في المشاركة في الحياة الثقافية [الفقرة 1(أ)] والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته [الفقرة 1(ب)] والحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي (الفقرة 3). |
En tant que tel, il est intrinsèquement lié aux autres droits reconnus à l'article 15 du Pacte, à savoir le droit de participer à la vie culturelle (par. 1 a) de l'article 15), le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications (par. 1 b) de l'article 15) et la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices (par. 3 de l'article 15). | UN | ومن ثم، يرتبط هذا الحق ارتباطاً جوهرياً بالحقوق الأخرى التي تقرها المادة 15 من العهد، أي الحق في المشاركة في الحياة الثقافية (الفقرة 1(أ) من المادة 15) والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته (الفقرة 1(ب) من المادة 15) والحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي (الفقرة 3 من المادة 15). |
En tant que tel, il est intrinsèquement lié aux autres droits reconnus à l'article 15 du Pacte, à savoir le droit de participer à la vie culturelle (par. 1 a) de l'article 15), le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications (par. 1 b) de l'article 15) et la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices (par. 3 de l'article 15). | UN | ومن ثم، يرتبط هذا الحق ارتباطاً جوهرياً بالحقوق الأخرى التي تقرها المادة 15 من العهد، أي الحق في المشاركة في الحياة الثقافية (الفقرة 1(أ) من المادة 15) والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته (الفقرة 1(ب) من المادة 15) والحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي (الفقرة 3 من المادة 15). |
En tant que tel, il est intrinsèquement lié aux autres droits reconnus à l'article 15 du Pacte, à savoir le droit de participer à la vie culturelle (par. 1 a) de l'article 15), le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications (par. 1 b) de l'article 15) et la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices (par. 3 de l'article 15). | UN | ومن ثم، يرتبط هذا الحق ارتباطاً جوهرياً بالحقوق الأخرى التي تقرها المادة 15 من العهد، أي الحق في المشاركة في الحياة الثقافية (الفقرة 1(أ) من المادة 15) والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته (الفقرة 1(ب) من المادة 15) والحرية التي لا غنى عنها للبحث العلمي والنشاط الإبداعي (الفقرة 3 من المادة 15). |